Сайт для бухгалтеров №1 в Украине

Получайте
новости почтой!


22.12.14
5351 30 Печатать

Внесение записей в трудовую книжку работника на русском языке

   Як правильно зробити запис у російськомовній частині трудових книжок працівників, які працюють на посадах «Машиніст обкатної машини», «Машиніст обплітальної машини», «Машиніст огрудковувача», «Чистильник на очищенні шламових басейнів та кописток», якщо ці назви професій офіційно затверджені лише в україномовному варіанті (Класифікатор професій)?
   
   І чи обов’язково робити запис російською мовою, адже відповідно до Конституції України і Закону України «Про засади державної мовної політики» державною мовою є українська?

   
   Відповідно до статті 13 Закону України «Про засади державної мовної політики» від 3 липня 2012 року № 5029-VІ паспорт громадянина України або документ, що його заміняє, і відомості про його власника, що вносяться до нього, виконуються державною мовою і поруч, за вибором громадянина, однією з регіональних мов або мов меншин України. Дія цього положення поширюється й на інші офіційні документи, що посвідчують особу громадянина України або відомості про неї (записи актів громадянського стану і документи, що видаються органами реєстрації актів громадянського стану, документ про освіту, трудова книжка, військовий квиток та інші офіційні документи), а та­кож документи, що посвідчують особу іноземця або особу без громадянства, у разі наявності письмової заяви особи.
   
   Відповідно до пункту 2.1 Інструкції про порядок ведення трудових книжок працівників, затвердженої наказом Міністерства праці України, Міністерства юстиції України та Міністерства соціального захисту населення України від 29 липня 1993 року № 58, трудові книжки і вкладиші до них заповнюються у відповідних розділах українською і російською мовами.
   
   Отже, відповідно до чинного законодавства трудова книжка має заповнюватися державною мовою і поруч, за вибором громадянина, однією з регіональних мов або мов меншин України — у разі наявності письмової заяви особи. Якщо письмова заява працівника відсутня, трудова книжка має заповнюватись українською і російською мовами відповідно до пункту 2.1 зазначеної вище Інструкції.
   
   Олена КОНОВАЛОВА,
   заступник директора департаменту контролю за додержанням законодавства про працю та зайнятість — начальник відділу з питань додержання законодавства про працю Державної інспекції України з питань праці
По материалам Довідник кадровика
Рубрика:

Бухгалтер 911 подчеркивает: содержание авторских материалов может не совпадать с политикой и точкой зрения редакции. Среди авторов материалов, которые публикуются, есть не только представители редакционной команды.

Информация, представленная в конкретной публикации, отражает позицию автора. Редакция не вмешивается в авторские материалы, не редактирует тексты и, следовательно, не несет ответственности за их содержание.

Комментарии
  • Наталія
23.12.14 08:55

А в нас що вже російська мова стала другою державною? Я не хочу робити запис російською мовою. Навіть в роки СРСР в Україні не дуже практикували другий запис в трудовій книжці російською мовою

Ответить
  • Юлия
23.12.14 09:02

Можливо хтось знає.... Що робити, коли працівник приносить трудову книжку, в якій раніше ні один працедавець не робив запису російською? І взагалі, які наслідки для працівника, у якого вся трудова книжка заповнена однією мовою?

Ответить
  • бббух
23.12.14 09:37

при проверке за российский никто не вспоминает! главное чтобы были на украинском -иначе штраф

Ответить
  • ---
23.12.14 09:43

Навіть, коли на біржі по безробіттю стояла, всі записи зроблені українською мовою, російською не дублювали, то це державне підприємство, а що говорити про ПП, ТОВ і т.д. і т.п. Чого це раптом згадали про дублювання іншою мовою???

Ответить
  • Наталье
23.12.14 09:48

Странно, всю жизнь работаю на Украине, правда, в центральной ее части, и при СССР тоже, все записи, кроме последних, сделаны на русском языке. Пока никаких проблем с гос.органами не возникало. Но то ли еще будет, можно и таким образом на пенсионных выплатах сэкономить.Никому из умников такая идея в голову не пришла?

Ответить
  • Юлия
23.12.14 09:50

а проблем при оформленні пенсій не виникне?

Ответить
  • Ольга
23.12.14 10:14

А что наши налоги в ПФ при выплате ЗП- это типа вообще не аргумент? Теперь язык будем контролировать? Я начала работу при СССР, в КиевеЮ писали на русском,потом через раз то -рус,то укр. И что? Я-то причем, не я же писала. Есть стаж,есть отчисления в ПФ.

Ответить
  • Юлия
23.12.14 10:17

Есть трудовые книжки, в которых с середины начинается формуляр на русском, там все записи дублируются. А если книжка обычная? не разделена пополам? где делать вторую запись на русском - сразу после первой на украинском или с середины книжки?

Ответить
  • ****
23.12.14 10:18

Оформляла пенсию 5 лет назад - вопросов к записям в трудовой не было

Ответить
  • :(
23.12.14 10:35

а если есть трудовые времен СССР с записями только на русском языке?

Ответить
  • Кузя
23.12.14 10:40

Коллеги, бланк трудовой придуман еще при глубоком СССР. Тогда еще и предположить никто не мог, что Украина будет не республикой при столице -Москве , а отдельной страной. Просто из-за незначительности проблемы у законодателей руки не доходят бланки обновить как-то под реалии. Да и век у книжек этих, надеюсь не долог уже. Хотя... в паспортах до сих пор пол и место выдачи дублируют на русском. И без этого вы уже как бы и не гражданин вообще.

Ответить
  • наталья
23.12.14 11:33

Девочки, я мае оформляла пенсию. Работаю с 1974 года, все записи в трудовой на русском языке, никаких вопросов к записям не было. Думаю, что и не будет.

Ответить
  • Юлия
23.12.14 11:34

Дякую!

Ответить
  • Александра
23.12.14 12:11

Я уже оформляла пенсию полгода назад. До 1992 года в трудовой книжке было две записи - одна на русском, вторая на украинском. После этой даты записи были в основном на украинском языке. Во время оформления пенсии возникла проблема с одной датой (было исправление). Инспектор в пенсионном сказала, что довольно большой стаж до 1992 года из-за этого не примет. Спасло ситуацию то, что в трудовой оказалась запись и на втором языке (без исправлений). Поэтому я пришла к выводы, что "маслом каши не испортишь" - если по инструкции так положено, то пусть лучше будет две записи. А то, что трудовую книжку заполняет не сам человек и он невиновен в какой-либо ошибке - инспекторам Пенсионного фонда "фиолетово", им лишь бы побольше стажа не принять... Я очень лояльный человек, но общение с представителями Пенсионного фонда меня в этом убедило на все 100%...

Ответить
  • Елена Е.
23.12.14 14:08

Проверяющие всегда обращают внимание на записи на украинском языке. По поводу русского говорят "хотите заполняйте". Да и как это смотрится: приносит человек ТК, а там 20 записей только на украинском и тут я делаю первую запись на русском. Бред.

Ответить
  • tom27
23.12.14 14:26

А якщо в совковій ще трудовій книзі в частині книги "Трудовая книга" по сьогоднішній день внесені записи українською мовою?Стану я пенсіонером в принципі?

Ответить
  • Надежда Закарпатье
23.12.14 15:07

Люди, "розслабтесь", на записи в трудовой книжке с 2000 года никто не смотрит, все данные из базы Пенсионного фонда.

Ответить
  • Александра
23.12.14 15:38

Надежда Закарпатье 23.12.2014 16:07:48 Люди, "розслабтесь", на записи в трудовой книжке с 2000 года никто не смотрит, все данные из базы Пенсионного фонда. ****************************** Вы не правы. В Пенсионном берут размер дохода из их базы (с 01.07.2000г.), а стаж определяют именно из трудовой книжки. В формуле для расчета пенсии учитываются и доходы, и размер стажа. Например, в их базе есть доходы от публикаций в газетах (так было у меня), но если бы я не имела основного места работы, которое отражено в трудовой книжке, то для формулы (а там учитывается и стаж), такие бы годы не попали.

Ответить
  • Кузя
23.12.14 16:48

Александра, что-то не понятно. Стаж, вообще-то с 2000 года и по отчетности ЕСВ прекрасно видно. Принят, уволен, с трудовой, без. Все как на ладони. Даже более того. Видно и основной и совместительство и период пребывания в декретном. Что в тех книжках еще смотреть-то? И написать там можно что угодно. Надеюсь, когда до пенсии доживу ( а что? а вдруг?:) , в ПФ прогрессивный народ придет.

Ответить
  • Кузя
23.12.14 16:49

И не забываем, коллеги. На пенсию влияет страховой стаж. А книжке этой бестолковой записан трудовой стаж. Разные вещи, вообще-то. Что там смотреть - не понятно.

Ответить
  • Алла
23.12.14 17:45

А если записи на русском не сделаны, то это ничего страшного для самого владельца трудовой?

Ответить
  • Александра
23.12.14 21:55

Кузя 23.12.2014 17:48:01 Александра, что-то не понятно. Стаж, вообще-то с 2000 года и по отчетности ЕСВ прекрасно видно. Принят, уволен, с трудовой, без. Все как на ладони. Даже более того. Видно и основной и совместительство и период пребывания в декретном. Что в тех книжках еще смотреть-то? И написать там можно что угодно. Надеюсь, когда до пенсии доживу ( а что? а вдруг?:) , в ПФ прогрессивный народ придет. *********************** ))))))))))) Кузя, стаж, вообще-то, у тех, кто сейчас оформляет пенсию - с 1976 года....))) Имею в виду женщин, которые оформляют пенсию в 55 лет. Мужчины, которые СЕЙЧАС оформляют пенсию, имеют стаж с 1971 года....))) Ой, молодежь, молодежь... З А К О Н У К Р А Ї Н И "Про загальнообов'язкове державне пенсійне страхування" <...> Стаття 24. Періоди, з яких складається страховий стаж <...> 2. Страховий стаж обчислюється територіальними органами Пенсійного фонду відповідно до вимог цього Закону за даними, що містяться в системі персоніфікованого обліку, а за періоди до впровадження системи персоніфікованого обліку - на підставі документів та в порядку, визначеному законодавством, що діяло до набрання чинності цим Законом. <...> Стаття 25. Коефіцієнт страхового стажу 1. Коефіцієнт страхового стажу, що застосовується для ОБЧИСЛЕННЯ розміру пенсії, визначається із заокругленням до п'яти знаків після коми за формулою: <...> Стаття 40. Порядок визначення заробітної плати (доходу) для обчислення пенсії <...> В общем, пенсия зависит не только от размера зарплаты, но и от количества лет стажа. Все это видно, если разбираться в формулах, по которым начисляется пенсия... http://zakon4.rada.gov.ua/laws/show/1058-15/print1390668764084830

Ответить
  • Александра
23.12.14 21:58

Кузя 23.12.2014 17:49:46 И не забываем, коллеги. На пенсию влияет страховой стаж. А книжке этой бестолковой записан трудовой стаж. Разные вещи, вообще-то. Что там смотреть - не понятно. *********************************** Кузя, в ней смотрят ТРУДОВОЙ стаж, который был до введения персонификации. Ранее трудовой стаж был равен страховому стажу...

Ответить
  • Александра
23.12.14 22:06

Алла 23.12.2014 18:45:31 А если записи на русском не сделаны, то это ничего страшного для самого владельца трудовой? ************************** На счет языка ЗАПИСИ - о проблемах на слышала. А вот о проблеме ПЕЧАТИ - слышала. У меня знакомой, которая работала на предприятии и уволилась где-то то ли в 1994, то ли в 1995 году, поставили печать, на которой еще были реквизиты СССР. В Пенсионном ей отказались принимать стаж лет за восемь (за все время работы на том предприятии), типа, из-за того, что поставили не ту печать при увольнении.

Ответить
  • Алекс
24.12.14 09:20

Александре А у меня при оформлении пенсии не было в трудовой книге записей о работе по совместительству, так категорически не принимали данные по персонификации, требовали справку о том, что я действительно там работала!!! Все мои призывы к логике ( кто бы на мое имя платил взносы, если бы я не работала на предприятии) не возымели действия, так что пришлось справочки подделать (фирмы закрылись, печати были уничтожены). Так что с нашим государством все необходимо продумывать до мелочей и запасаться бумажками на все случаи жизни.

Ответить
  • Катерина
24.12.14 09:36

"Отлично" теперь у меня вопрос, а если трудовая со времен СССР, где вторая половина на латышском языке??? Я то попрошу написать заявление сотрудника, но образец пожалуйста опубликуйте!!! И хороший вопрос задавался ранее: "Юлия 23.12.2014 10:02:50 Можливо хтось знає.... Що робити, коли працівник приносить трудову книжку, в якій раніше ні один працедавець не робив запису російською? І взагалі, які наслідки для працівника, у якого вся трудова книжка заповнена однією мовою?"

Ответить
  • Александра
24.12.14 18:35

Алекс 24.12.2014 10:20:02 Александре А у меня при оформлении пенсии не было в трудовой книге записей о работе по совместительству, так категорически не принимали данные по персонификации, требовали справку о том, что я действительно там работала!!! Все мои призывы к логике ( кто бы на мое имя платил взносы, если бы я не работала на предприятии) не возымели действия, так что пришлось справочки подделать (фирмы закрылись, печати были уничтожены). Так что с нашим государством все необходимо продумывать до мелочей и запасаться бумажками на все случаи жизни. ********************************* А основное место работы у Вас в тот период было? Записано в трудовой книге?

Ответить
  • Алекс
26.12.14 14:29

Александра 24.12.2014 19:35:05 А основное место работы у Вас в тот период было? Записано в трудовой книге? ************************* Да, было постоянное, в течении 16 лет . Я еще в разные годы на разных фирмах по совместительству подрабатывала, причем одновременно, но записи не вносила, потому что, если честно, не знала как и боялась запутать работников ПФ)))) И, не взирая на данные персонификации, работники затребовали справки, что я действительно работала на этих предприятиях. В общем, бред. Но все прошло удачно))

Ответить
  • Александра
27.12.14 11:21

Алекс, я поняла, что прошло удачно. Странно, а у меня не требовали за период с 01.07.2000 - взяли данные именно персонификации. Ну, хоть в этом повезло. Первоначально была мысль воспользоваться справками и за 60 месяцев до 01.07.2000 (тогда бы пенсия была больше), но не смогла найти те фирмы, которые платили мне за публикации в тот период. Действительно, многие позакрывались...

Ответить
  • Алекс
29.12.14 08:47

Александра 27.12.2014 12:21:16 Первоначально была мысль воспользоваться справками и за 60 месяцев до 01.07.2000 (тогда бы пенсия была больше), но не смогла найти те фирмы, которые платили мне за публикации в тот период. Действительно, многие позакрывались... ******* Александра, у меня тоже возникла такая мысль, и я подала такие справки за период до 2000 года. Что тут началось! Пугали и прокуратурой и милицией! Не верили, что я такая дальновидная)) Требовали предоставить ведомости по з/плате или справки из архива. А зарплата официальная у меня была в 1994-97 гг 150 доларов по курсу. Там такой коэффициент получался!!В общем, не приняли.!Я нарыла постановление КМУ (не вспомню уже, какой номер, но если надо кому-то, найду) о том, что, если фирма закрылась, документы в архив не сданы, но запись у трудовой есть и взносы оплачивались, то принимается к страховому стажу минимальная з/плата в этот период, чтобы нулей не было. Об этом постановлении в нашем ПФ знал только зам.начальника!!! Надо было судиться с ними, но сразу я не сообразила, а потом так эмоционально устала от этого всего, тем более, что пенсию я оформляла по инвалидности, до пенсии по возрасту мне еще далеко..Кстати, ведущие специалисты ПФ даже не знали, что пенсия по инвалидности составляет 50% пенсии по возрасту, все мне про минималку рассказывали и не понимали, чего это я требую.. В общем, профессионалы на каждом шагу.

Ответить
Комментирование новости отключено
Спасибо, что читаете нас Войдите и читайте дальше
Для того, чтоб распечатать текст необходимо оформить подписку
copy-print__image
Данная функция доступна только
авторизованным пользователям