Сторінка 1 з 2
					
				Налоговая Накладная
				Додано: 03 лютого 2012, 02:53
				 milok225
				Подскажите !!!Если мне в один день пришло несколько платежей меньше 60000,00 тис. от одного контрагента но по разным счетам, сколько нал. накл. я должна выписать? Одну общую или под каждый платеж ?
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 03 лютого 2012, 02:55
				 Popen
				milok225 писав:Подскажите !!!Если мне в один день пришло несколько платежей меньше 60000,00 тис. от одного контрагента но по разным счетам, сколько нал. накл. я должна выписать? Одну общую или под каждый платеж ?
Не подскажем!!!
 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 03 лютого 2012, 02:56
				 samann
				а почему не можете по каждому счету выписать. Вы ж ведете в разрезе договорв или счетов, а не одним скопом.
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 03 лютого 2012, 12:27
				 иза
				У меня таже ситуация,в разьяснениях в "базе знаний" ГНА киева,сказано- отправной точкой служит договор,у меня в договоре сказано что общая ст-ть поставляемого товара в пределах 1000000 грн.,а точная сумма по выставленным счетам,которые являются дополнением к договору,поэтому я выписываю н/н по каждому счету
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 06 лютого 2012, 02:52
				 Tasa
				  Девочки и мальчики нужен совет. Вот сегодня получила от поставщику сводную налоговую накладную за январь. Расчеты по нем ведем в разрезе счетов, думаю как сделать - к каждому счету подвязать эту самую налоговую с одним номером и датой, или просто сделать зап. книги приобретения одним доком? Тогда у меня по 6442 будет в разрезе счетов незакрыто, хотя и сумарно правильно. Кто как делает? 
Раньше я делала по первому варианту #-o 
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 06 лютого 2012, 03:05
				 Бюгюльмэ
				Тут нужно или вести учет по данному контрагенту в разрезе договоров (налоговая-то накладная у Вас одна), или провести одну эту НН, а потом ручной проводкой разнести по входящим счетам относящийся к ним НДС, чтобы подчистить волнующий Вас 6442. 
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 06 лютого 2012, 03:33
				 Tasa
				Бюгюльмэ писав:Тут нужно или вести учет по данному контрагенту в разрезе договоров (налоговая-то накладная у Вас одна), или провести одну эту НН, а потом ручной проводкой разнести по входящим счетам относящийся к ним НДС, чтобы подчистить волнующий Вас 6442. 
 вот меня потому и гложут смутные сомнения... спасибки, Бюгельме #thank2# 
 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 08 лютого 2012, 02:50
				 Antonl
				Получил НН от поставщики зарегиную в ЕРНН с номенклатурой на русском языке. Переговоры не привели в полож. результату, даже сказал-бы наоборот: главбух выразил сомнение в моей профпригодности и т.д...
Ссылается на ГТД(там номенклатура на русском), на отсутствие штатного переводчика с русск. на укр., на давние разъяснения ГНИ и даже не УК, который заплачет по нем, ежели он превысит полномочия и переведет названия с русск. на укр.
Кто и как бы отреагировал на моем месте?
			 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 08 лютого 2012, 02:56
				 Evelina
				Antonl писав:Получил НН от поставщики зарегиную в ЕРНН с номенклатурой на русском языке. Переговоры не привели в полож. результату, даже сказал-бы наоборот: главбух выразил сомнение в моей профпригодности и т.д...
Ссылается на ГТД(там номенклатура на русском), на отсутствие штатного переводчика с русск. на укр., на давние разъяснения ГНИ и даже не УК, который заплачет по нем, ежели он превысит полномочия и переведет названия с русск. на укр.
Кто и как бы отреагировал на моем месте?
не поняла...как это ГТД на русском? У нас перевод инвойса только державною мовою принимают
 
			
					
				Re: Налоговая Накладная
				Додано: 08 лютого 2012, 02:58
				 Antonl
				Evelina писав:Antonl писав:Получил НН от поставщики зарегиную в ЕРНН с номенклатурой на русском языке. Переговоры не привели в полож. результату, даже сказал-бы наоборот: главбух выразил сомнение в моей профпригодности и т.д...
Ссылается на ГТД(там номенклатура на русском), на отсутствие штатного переводчика с русск. на укр., на давние разъяснения ГНИ и даже не УК, который заплачет по нем, ежели он превысит полномочия и переведет названия с русск. на укр.
Кто и как бы отреагировал на моем месте?
не поняла...как это ГТД на русском? У нас перевод инвойса только державною мовою принимают
 
А у них (Харьков)- на русском прокатывает.