Сторінка 9 з 21

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 02 вересня 2013, 13:25
Дашка
fishka+ писав:
IN_NOCHKA писав:А біля мене відкрили кафе. Називається "БУХВЕТ"
Что бы это значило? У кого-то есть варианты? Но явно что-то наше, бухгалтерское! #smile3#
Может это от сюда???#g_haha# #g_haha# бух+ привет #rolf#
Зображення

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 02 вересня 2013, 13:59
IN_NOCHKA
може і звідси. Недалеко з/д вокзал

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 04 вересня 2013, 10:40
An-na
Зображення

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 04 вересня 2013, 10:54
Лапа
#rolf# #rolf# #rolf# #rolf# #rolf# #rolf# #rolf#

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 04 вересня 2013, 11:25
Любослава
Вернувшись из Испании, незрячий депутат отвел сыновей в школу и станет телеведущим, пишет Сегодня

http://ukrnews24.com/pabat-ya-byl-na-tom-svete/

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 04 вересня 2013, 14:39
tunika
Сила запятых

Зображення

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 07 вересня 2013, 12:26
Ин
Зображення

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 11 вересня 2013, 10:37
офигевшая
Извините, что качество не очень....но долго у стеночки хихикала и для вас захомячила!
http://files.mail.ru/5696CD54B940454DA2 ... 1C6820?t=1

Маюль, а теперь?

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 11 вересня 2013, 11:00
Маюля
Лен,не открылось изображение

Re: Стратити не можна помилувати (Про чистоту мови і культуру спілкування)

Додано: 21 вересня 2013, 02:54
fishka+

Этот сложный русский язык:

● Задело — за дело.
● И дико мне — иди ко мне.
● Покалечилась — пока лечилась.
● Мы женаты — мы же на ты.
● Ты жеребёнок — ты же ребёнок.
● Несуразные вещи — несу разные вещи.
● Ему же надо будет — ему жена добудет.
● Надо ждать — надо ж дать.