Сторінка 1 з 1

вопрос по переводам инвойса для ГТД

Додано: 25 жовтня 2016, 16:04
Mary
Добрый день, Уважаемые Форумчане!

Начну с предисловия. У нас была аудиторская проверка. Аудиторы нам сказали, что мы должны прикладывать к нашим ГТД переводы инвойсов, но заверенные
штампом переводчиков. Мы об этом первый раз слышим, для таможни и банка всегда подходили переводы заверенные нашей печатью и директором. А аудиторы говорят, что при налоговой проверке должны быть переводы заверенные переводчиками. Но это дополнительные расходы и документальный "геморрой".
Может кто-то слышал об этом или сталкивался на практике? Может есть какой либо нормативный документ, который это подтвердит или опровергнет эту (что б были доказательства)?

Re: вопрос по переводам инвойса для ГТД

Додано: 26 жовтня 2016, 14:19
Mary
Неужели никто не сталкивался с данной ситуацией, вопрос очень актуальный.

Re: вопрос по переводам инвойса для ГТД

Додано: 26 жовтня 2016, 14:48
Shim
Mary писав:Неужели никто не сталкивался с данной ситуацией, вопрос очень актуальный.
Мы делаем все документы на двух языках, обе стороны подписывают и ставят свои печати.

Re: вопрос по переводам инвойса для ГТД

Додано: 26 жовтня 2016, 15:02
buhgalter2
Mary писав:Неужели никто не сталкивался с данной ситуацией, вопрос очень актуальный.
такого требования (заверять перевод) никогда не слышала.
Нам счет в переводе иногда сам контрагент присылает.
Иногда наш штатный переводчик переводит и подписывает, что Перевод осуществлен ФИО, диплом №. Штампов понятно нет никаких.

Re: вопрос по переводам инвойса для ГТД

Додано: 26 жовтня 2016, 15:38
Shim
Shim писав:
Mary писав:Неужели никто не сталкивался с данной ситуацией, вопрос очень актуальный.
Мы делаем все документы на двух языках, обе стороны подписывают и ставят свои печати.
Положення №88 "Про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку":
1.3. Усі первинні документи, облікові регістри і
бухгалтерська звітність повинні складатись українською мовою.
Поряд з українською мовою може застосовуватись інша мова у
порядку, визначеному Законом України "Про засади державної мовної
політики" ( 5029-17 ).