Отключить рекламу

Подпишитесь!


13.11.13
845 14 Печатать

Предложено расширить базу обложения налогом на прибыль

   У Верховній Раді зареєстровано проект Закону від 11.11.2013 N 3593, яким, зокрема, передбачається, що плата за простій; відшкодування понесених перевізником втрат, пов'язаних із виконанням договору фрахту; винагорода за буксирування судна чи плавучого об'єкту на певну відстань або буксирування його протягом певного часу, чи для виконання маневру (морське або річкове буксирування); винагорода за ввід у порт або вивід із порту суден та інших плавучих об'єктів, виконання маневрів судна, що буксирується, швартовних та інших операцій у портових водах (портове буксирування); винагорода за буксирування одним судном (буксиром) іншого судна або іншого плавучого об'єкту з одного порту до іншого (міжпортове буксирування), що сплачується резидентом нерезиденту за відповідними договорами, обкладатимуться податком на прибуток за ставкою 6 % у джерела виплати таких доходів за рахунок цих доходів.
   
   Зазначені зміни планується внести до Податкового кодексу.
   
   У випадку прийняття Закон набере чинності з 1 січня 2014 року.

По материалам ЛИГА:ЗАКОН
Теги
Отключить рекламу
Комментарии
  • Бусик
13.11.13 21:26

А когда уже введут налоги на тень, на воздух, на передвижение улицей...? Чего стоим, кого ждем то????

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Бухгалтер
14.11.13 05:38

Жить стало лучше,жить стало веселей..

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Женя
14.11.13 06:47

и налог ,разрешающий нам вообще жить...

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • противный
14.11.13 07:08

Бусик...ЭТО ЕЩЕ НЕ ВСЕ!!! Делать нужно было, когда стояли на коленях, а теперь нас уложили и подняться хотя-бы на колени будет тяжело. Слишком много крови будет.

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • наталья
14.11.13 07:19

Уважемые редакторы 911. Пожалуйста не уподобляйтесь нашим бестолковым налоговикам. Слово "обкладати" нет в украинском языке - это руссизм, который кстати до НКУ уже почти не использовался, есть слово "оподатковувати". А обкладати можно только матом. Спасибо.

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Алиса в Стране чудес
14.11.13 07:37

Умиляет уточнение по поводу обязанности уплаты налога у источника выплаты. Даже удивляет. Мало того, что источник несет затраты по простою, так еще и налоговые обязательства получает. А не логичнее было бы, чтобы с налогом на такие вещи разбирался получатель?

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Н
14.11.13 08:06

наталья, руссизм - это "обложить", создается ощущение, что кроме этой жуткой проблемы, вашу голову ничто не занимает...

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Злая - не то слово
14.11.13 08:18

Наталья права. Смотрим на безграмотность других и считаем, что так и должно быть. Дійсно "обкладають" тільки матом. Але для сучасності це реалії.

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • наталья
14.11.13 09:19

Уважаемый Н. К сожалению, с этого все и начинается (или полностью характеризирует процесс) . Сначала в ПКУ куча грамматических ошибок " подумаешь, нам нужна суть", потом термины в ст 14, а в тексте ПКУ как попало, то основні засоби, то основні фонди, "подумаешь и так же понятно о чем идет речь", а потом добираемся до кучи методологических ошибок. Это все - от грамматических ошибок до методологических - говорит о некачественной подготовке документа. А нам усложняет жизнь.

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Захаоха
14.11.13 09:55

"обкладатимуться" - Азіров рулить)))))))))))))))))))))))))

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • Елена
14.11.13 10:21

Да, да, да. И с пунктуацией проблемы приведут к " Казнить нельзя помиловать"- где ставить запяту.? Вот и получиться-они понимают по своему, мы по своему, результат-ШТРАФЫ, суды.......

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • gggg
14.11.13 11:03

при последней проверке налоговиками на наше замечание, что в НКУ написано черным по белому, налоговый инспектор сказала, что они читают НКУ между строк .....

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • tomassa
14.11.13 11:06

Маленькое уточнение по поводу русизмов, грамматики, стилистики и т.д. и т.п. Я думаю, что мы все небезгрешны в этом вопросе, поэтому полезно будет почитать умного переводчика... Следует обратить особое внимание на два последних пункта... Словники ABBYY Lingvo (Ru-Uk) обкладывать Universal (Ru-Uk) несов.; сов. - облож`ить 1) (окружать, кладя) обкладати, обкласти и обікласти и пообкладати, обмощувати, обмостити и пообмощувати, обгортати, обгорнути и пообгортати 2) (покрывать сплошной массой, обволакивать) облягати, облягти, обгортати, обгорнути, обкладати, обкласти и обікласти и обложити; (окутывать) оповивати, оповити, повивати, повити 3) (отделывая, покрывать) обкладати, обкласти и обікласти; (окаймлять) облямовувати, облямувати 4) (окружать войсками) обкладати, обкласти и обікласти; оточувати, оточити, облягати, облягти 5) (зверя) охотн. облягати, облягти, оточувати, оточити 6) (обязывать к уплате) обкладати, обкласти и обікласти и обложити 7) (грубо ругать) обкладати, обкласти и обікласти и обложити

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
  • задолбал не пробегал
14.11.13 14:40

А по-моему то, что с нами сейчас делают, это именно "обкладають", и уже давно не "оподатковують"

Ответить
    Оценить
  • 0
  • 0
Комментирование новости отключено
Контекстная реклама
Отключить рекламу
Календарь бухгалтера
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Приложение
Курсы валют
Для того, чтоб распечатать текст необходимо авторизоваться или зарегистрироваться