Отключить рекламу

Подпишитесь!


  • О вступлении в силу Соглашения между Кабинетом Министров Украины и Правительством Королевства Швеция об общих условиях технического и финансового сотрудничества

О вступлении в силу Соглашения между Кабинетом Министров Украины и Правительством Королевства Швеция об общих условиях технического и финансового сотрудничества



   

ДЕРЖАВНА ПОДАТКОВА АДМІНІСТРАЦІЯ УКРАЇНИ
   
   ЛИСТ
   
   від 24.09.2008 р. №19449/7/12-0117
   
   ПРО НАБРАННЯ ЧИННОСТІ УГОДОЮ


   
   Державна податкова адміністрація України доводить до відома та врахування в роботі, що за повідомленням Міністерства закордонних справ України (лист від 07.08.08 №72/17-612/1-2371) 18 липня 2008 року набула чинності Угода між Кабінетом Міністрів України і Урядом Королівства Швеція про загальні умови технічного та фінансового співробітництва (далі – Угода), підписана 29 серпня 2007 р., ратифікована Верховною Радою України 4 червня 2008 р. (Закон України №320-VІ).
   
   Згідно з положеннями статті 3 Угоди ресурси, які надаються Шведською стороною, використовуються виключно для погоджених цілей проектів/програм та в їхніх рамках. Збори, що накладаються Українською стороною, не сплачуються за рахунок коштів, які надаються Шведською стороною.
   
   Усе обладнання, послуги, матеріали та інші ресурси, які фінансуються Шведською стороною в рамках цієї Угоди, звільняються від сплати податків, зборів та інших обов’язкових платежів, у тому числі митних зборів.
   
   Відповідно до положень підпункту 4 пункту „е” статті 6 Українська сторона забезпечує звільнення фізичних осіб, що не є громадянами України, від податку на доходи з фізичних осіб та від інших прямих податків із заробітку, що сплачує їм Шведське агентство з питань міжнародної співпраці розвитку (Sida) чи наймач, який зобов’язався виконати послуги чи поставити товари відповідно до контракту з Sida безпосередньо чи як субконсультант, або якщо їхній наймач зобов’язався виконати послуги чи поставити товари відповідно до контракту з українським партнером у випадках, коли контракт фінансується зі шведських коштів.
   
   Згідно з положеннями підпункту 7 пункту „е” статті 6 Українська сторона забезпечує персоналу право ввозити на митну територію України та вивозити після закінчення робіт обладнання та речі, які необхідні персоналу для виконання завдань у рамках цієї Угоди, без сплати мита, податків та інших обов’язкових зборів, у тому числі митних зборів. Якщо такі речі відчужуються на митній території України, то вони оподатковуються відповідно до чинного законодавства України у разі, коли вони не продані іншим особам, які мають право на звільнення від сплати мит, податків і зборів.
   
   Також згідно з положеннями підпункту 9 пункту „е” статті 6 персонал має право ввозити особисте майно й господарчі речі в рамках цієї Угоди, без сплати мит, податків та інших обов’язкових зборів, у тому числі митних зборів. Якщо такі речі відчужуються на митній території України, то вони оподатковуються відповідно до чинного законодавства України.
   
   Якщо будь-яку господарську річ пошкоджено так, що її не можна відремонтувати, то її замінник може бути ввезений або придбаний без сплати митних зборів.
   
   Термін „господарчі речі та особисте майно” включає для кожної сім’ї харчові продукти й такі речі, як один автомобіль для одного господаря та два автомобілі на сім’ю, одну пральну машину, одну сушарку, одну посудомийну машину, одну кухонну плиту, одну мікрохвильову піч, два кондиціонери, один холодильник, одну морозильну камеру, невеликі господарчі електроприлади та камери, один набір фото- й кіно устаткування, один відеомагнітофон, один телевізор, радіо, музичний центр та оргтехніку, зокрема периферійне обладнання таке, як модем, принтер та сканер. Якщо автомобіль пошкоджено в результаті аварії, викрадено або якщо термін роботи в Україні продовжено принаймні на дванадцять місяців після кожного трирічного періоду роботи, особа має право на ввіз автомобіля-замінника без сплати мита чи зборів.
   
   Речі, ввезені таким чином, можуть бути продані іншим особам, які мають право на звільнення від сплати мит, податків і зборів, чи вивезені без сплати будь-яких мит чи аналогічних зборів наприкінці роботи.
   
   Відповідно до положень пункту 5 статті 7 установи, консалтингові компанії, неурядові організації й інші юридичні особи, які не є резидентами України та найняті або фінансуються Шведською стороною для виконання завдань в Україні в рамках технічного та фінансового співробітництва між Шведською та Українською сторонами, звільняються від сплати податків та подібних зборів із прибутку компаній, товарообігу чи на будь-яких аналогічних підставах, а також з заробітної плати й винагород, що виплачені Шведською стороною за їхні послуги в рамках проекту/програми технічного і фінансового співробітництва. Це звільнення не застосовується до непрямих податків, які, зазвичай, включено в ціну товарів і послуг, придбаних в Україні.
   
   Згідно з положеннями пункту 7 статті 7 зазначені вище компанії, організації й інші юридичні особи звільняються від усіх зобов’язань реєструватися в Україні, від сплати податків чи інших зборів та не зобов’язані подавати інформацію податковим органам України, якщо вони не здійснюють діяльності в Україні, яка не підпадає під цю Угоду.
   
   Угода залишається чинною доти, доки її дія не буде припинена однією зі сторін, про що вона інформує іншу сторону в письмовій формі за 6 місяців до припинення.
   
   Доведіть зазначене до підпорядкованих державних податкових інспекцій.
   
   Додаток: Угода на 7 стор.
   
   Заступник Голови
   С.І.Лекарь

Теги
Отключить рекламу
Для того, чтоб распечатать текст необходимо авторизоваться или зарегистрироваться