Сайт для бухгалтерів №1 в Україні

Отримуйте
новини поштою!


6481 Друкувати

Група 61 Одяг та додаткові речі до одягу, трикотажні

Примітки:

 

1. До цієї групи включаються лише готові трикотажні вироби машинного або ручного в’язання.

2. До цієї групи не включаються:

(а) вироби товарної позиції 6212;

(b) одяг або інші вироби, що використовувались, товарної позиції 6309; або

(c) ортопедичні пристрої, бандажі, медико-хірургічні пояси та подібні вироби (товарна позиція 9021).

3. У товарних позиціях 6103 та 6104:

(а) термін “костюм” означає набір одягу з двох або трьох предметів, з лицьового боку виготовлених з ідентичного полотна, який складається з:

- одного піджака або жакета, які з лицьового боку, за винятком рукавів, складаються з чотирьох або більше деталей, призначених для верхньої частини тіла. До складу цього комплекту може включатися один строгий жилет, передня частина якого виготовлена з такої самої тканини, що і поверхня інших компонентів набору з лицьового боку, а задня частина — з такої самої тканини, що і підкладка (підбивка) піджака або жакета; та

- одного предмета одягу, призначеного для нижньої частини тіла, який складається з штанів, бриджів або шортів (крім купальних), спідниці або спідниці-штанів, без шлейок або нагрудників.

Усі компоненти “костюма” повинні бути виконані з полотна однакового переплетення, одного кольору та сировинного складу; також вони повинні бути єдиного фасону і відповідних або сумісних розмірів. Ці компоненти можуть мати кант (смужку тканини, вшитої в шов) з іншої тканини.

Якщо кілька окремих предметів одягу, призначених для нижньої частини тіла (наприклад, дві пари штанів або штани і шорти, або спідниця чи спідниця-штани та штани), присутні одночасно, компонентом костюма для чоловіків або хлопців, призначеним для нижньої частини тіла, повинна бути одна пара штанів, а костюма для жінок або дівчат – спідниця або спідниця-штани, інші предмети одягу класифікуються окремо.

Термін “костюм чоловічий” включає такі набори предметів одягу, навіть якщо будь-яка із вищезгаданих умов не виконана:

- ранковий костюм, що складається з однотонного піджака (візитки) із закругленими фалдами і смугастих штанів;

- вечірній костюм (фрак), пошитий зазвичай з тканини чорного кольору, піджак порівняно короткий спереду, без застібки, вузькі фалди охоплюють півколом стегна і більше звисають ззаду;

- смокінг, покрій піджака якого дуже подібний до піджаків звичайних, однак більше відкритий на грудях, з блискучими лацканами з шовку або іншої тканини, яка імітує шовк;

(b) термін “комплект” означає набір одягу (крім костюмів та виробів товарної позиції 6107, 6108 або 6109), що складається з кількох предметів, виготовлених з ідентичного полотна, призначених для продажу в роздрібній торгівлі, і включає:

- один предмет одягу, призначений для верхньої частини тіла, за винятком пуловера, який може бути другим предметом верхнього одягу в комплектах — “двійках”, та жилета, який також може бути другим предметом одягу, призначеним для верхньої частини тіла; та

- один або два різні предмети одягу, призначені для нижньої частини тіла, які складаються із штанів, комбінезонів на шлейках, бриджів, шортів (крім купальних), спідниці або спідниці-штанів.

Усі компоненти комплекту повинні бути виготовлені з полотна однакового переплетення, одного стилю, кольору і сировинного складу; вони повинні бути відповідних або сумісних розмірів. Термін “комплект” не включає спортивні костюми, а також лижні комбінезони і комплекти товарної позиції 6112.

4. До товарних позицій 6105 і 6106 не включається одяг з кишенями, розташованими нижче талії, з еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування нижньої частини одягу, а також одяг, який має у середньому менше десяти рядів петельок на погонний сантиметр у кожному напрямку, з розрахунку площі як мінімум 10 х 10 см. До товарної позиції 6105 не включається одяг без рукавів.

5. Товарна позиція 6109 не включає одяг із шворкою, з еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування нижньої частини одягу.

6. У товарній позиції 6111:

(а) термін “одяг дитячий та додаткові речі до одягу” означає вироби для дітей зростом не більш як 86 см;

(b) вироби, які можна включити одночасно як до товарної позиції 6111, так і до інших позицій цієї групи, класифікуються у товарній позиції 6111.

7. У товарній позиції 6112 термін “лижні костюми” означає одяг або набори одягу, які за зовнішнім виглядом та фактурою тканин призначені головним чином для носіння під час занять лижним спортом (гiрськолижним тощо). Вони складаються з:

(а) з лижного комбінезона, тобто одягу з одного предмета, призначеного для верхньої та нижньої частин тіла; як доповнення до рукавів та коміра у цьому виробі можуть бути кишені або штрипки; або

(b) з лижного комплекту, тобто набору одягу, який складається з двох або трьох предметів, що продаються в роздрібній торгівлі та складаються з:

- одного предмета одягу типу анорак, спортивної непромокальної куртки із застібкою-“блискавкою”, куртки або подібного виробу із застібкою-“блискавкою”, можливо, з жилетом; та

- однієї пари штанів, які надягаються вище талії, одних бриджів або одного комбінезона із шлейками.

Лижний комплект може також складатися з лижного комбінезона, аналогічного вищезгаданому в пункті (а), та з утепленої куртки без рукавів, яка одягається на комбінезон.

 

Усі компоненти лижного комплекту повинні бути виготовлені з полотна однакового переплетення, одного стилю та сировинного складу, одного або різних кольорів; також вони повинні бути відповідних та сумісних розмірів.

 

8. Одяг, який можна включити одночасно до товарної позиції 6113 так і до інших товарних позицій цієї групи, за винятком товарної позиції 6111, класифікується у товарній позиції 6113.

 

9. Одяг цієї групи, який застібається спереду зліва направо, слід розглядати як одяг для чоловіків або хлопців, а одяг, який застібається спереду справа наліво, — як одяг для жінок або дівчат. Цими ознаками не користуються, якщо з розкрою одягу чітко видно, для якої з двох статей він призначений.

Якщо не можна відрізнити, для кого призначений одяг — для чоловіків або хлопців чи для жінок або дівчат, він повинен класифікуватися в товарних позиціях, які включають одяг для жінок або дівчат.

10. Вироби цієї групи можуть бути виготовлені з металевої нитки.

 

 

Додаткові примітки:

1. Для застосування примітки 3 (b) до цієї групи компоненти комплекту повинні бути виготовлені повністю з одного і того самого матеріалу в разі відповідності іншим вимогам цієї примітки.

Для цього:

- полотно може бути невибіленим (суровим), вибіленим, пофарбованим, з різноколірних ниток або вибивним,

- пуловер або жилет із в’язаною “резинкою” слід вважати компонентом комплекту, якщо така “резинка” не нашита, а вив’язана безпосередньо у процесі в’язання, навіть якщо на одязі, призначеному для нижньої частини тіла, “резинка” відсутня.

Набори предметів одягу не є комплектами, якщо їх компоненти виготовлені з різних матеріалів, навіть якщо відмінність стосується лише їх відповідних кольорів.

Усі компоненти комплекту повинні продаватися у роздрібній торгівлі разом як єдиний виріб. Окрема упаковка або етикетаж кожного окремого компонента цього єдиного виробу не є підставою не розглядати його як комплект.

2. У товарній позиції 6109 терміни “майка” та “інша натільна білизна” включає натільну білизну також фасонного покрою, без коміра, з рукавами або без рукавів, у тому числі майки з шлейками.

Одяг, призначений для верхньої частини тіла, часто має деякі загальні риси з тенісками або з іншими видами більш традиційних натільних майок та іншою натільною білизною товарної позиції 6109.

3. До товарної позиції 6111 та товарних категорій 6116 10 20  і 6116 10 80  включаються рукавички, мітенки та рукавиці, просочені, покриті або дубльовані пластмасою або гумою, навіть якщо вони виготовлені:

- з трикотажного полотна, просоченого, покритого або дубльованого пластмасою або гумою, товарної позиції 5903 або 5906, або

- з непросоченого, непокритого або недубльованого трикотажного полотна, а потім просочені, покриті або дубльовані пластмасою або гумою.

У разі використання трикотажного полотна з метою армування, рукавиці, мітенки та рукавички, просочені, покриті або дубльовані пористою пластмасою або пористою гумою, належать до груп 39 або 40, навіть якщо вони виконані з непросоченого, непокритого або недубльованого трикотажного полотна, а потім просочені, покриті або дубльовані пористою пластмасою або пористою гумою (примітка 2 (а) (5) та останній абзац примітки 4 до групи 59).

 

Загальні положення

 

До цієї групи включається готовий трикотажний одяг машинного чи ручного в’язання чоловічий і для хлопців, жіночий або для дівчат і готові трикотажні додаткові речі до одягу машинного чи ручного в’язання. До неї включаються також трикотажні частини одягу чи додаткові речі до одягу. Проте не включаються бюстгальтери, пояси для підтримки панчіх, корсети, підтяжки, пояси з підв’язками чи подібні вироби або їх частини, трикотажні машинного або ручного в’язання (товарна позиція 6212).

 

На класифікацію товарів у цій групі не впливає наявність частин одягу чи додаткових речей до одягу, наприклад, з тканин, хутра, пір’я, шкіри, пластмас або металу. Проте, якщо ці матеріали використовуються не лише для оздоблення, то вироби класифікуються відповідно до приміток до груп (особливо Примітка 4 до групи 43 і Примітка 2(b) до групи 67, що визначає наявність хутра і пір’я, відповідно) чи розглядаються відповідно до Основних правил інтерпретації класифікації товарів.

 

Вироби з електричним підігрівом включаються до цієї групи.

 

Відповідно до Примітки 9 до цієї групи, предмети одягу, які застібаються спереду зліва направо, повинні розглядатися як одяг чоловічий або для хлопців, а предмети одягу, які застібаються спереду справа наліво, – як одяг жіночий або для дівчат.

 

Ці правила не застосовуються, якщо розкрій одягу чітко вказує, для якої з двох статей він призначений. Предмети одягу, які не можуть бути однозначно віднесені до одягу чоловічого або для хлопців чи одягу жіночого або для дівчат, повинні класифікуватися у товарних позиціях, які включають одяг жіночий або для дівчат.

 

Сорочки і блузони відносяться до предметів одягу, які покривають верхню частину тіла, з короткими чи довгими рукавами і з повним або частковим розрізом, який починається від шиї. Вони можуть також мати кишені, але лише розташовані вище талії, і комір.

 

Відповідно до Примітки 14 до розділу XI, предмети одягу різних товарних позицій повинні розглядатися у своїх товарних позиціях, навіть якщо вони подані в наборах для роздрібної торгівлі. Це, проте, не стосується предметів одягу, поданих у наборах, спеціально зазначених у тексті товарної позиції, наприклад, костюми, піжами, купальні ансамблі. Необхідно зазначити, що, згідно з Приміткою 14 до розділу XI, термін “предмети одягу з текстильних матеріалів” означає предмети одягу товарних позицій 6101 – 6114.

 

До цієї групи також включаються незавершені чи некомплектні вироби, описані вище, включаючи фасонні трикотажні полотна машинного чи ручного в’язання для виготовлення таких виробів. За умови, що ця продукція має основні властивості вище зазначених виробів, вона включається до цієї товарної позиції, що і готові вироби. Проте трикотажні ручного в’язання частини одягу чи додаткові речі до одягу (крім виробів товарної позиції 6212) включаються до товарної позиції 6117.

 

Одяг, додаткові речі до одягу чи їх частини з трикотажу, виготовлені у вигляді ряду окремих виробів, з’єднаних за довжиною, розглядаються як готові вироби (див. Примітки 7(b) і 7 (g) до розділу XI).

 

До цієї групи також не включаються:

 

(а) одяг і додаткові речі до одягу товарної позиції 3926, 4015, 4203 або 6812;

 

(b) куски трикотажного полотна, що вже піддані будь-якій обробці (такій, як підшивання або оформлення горловини), призначені для виробництва предметів одягу, але повністю незавершені, повинні ідентифікуватися як предмети одягу чи їх частини (товарна позиція 6307);

 

(c) одяг та інші вироби, що використовувалися, товарної позиції 6309;

 

(d) одяг для ляльок (товарна позиція 9503).

 

 

Пояснення до товарної підпозиції:

 

Класифікація виробів зі стьобаних текстильних матеріалів у куску товарної позиції 5811.

 

Вироби зі стьобаних текстильних матеріалів у куску товарної позиції 5811 повинні відноситися до підпозицій товарних позицій цієї групи, згідно з положеннями Примітки 2 до підпозицій розділу XI. При цьому вважається, що текстильний матеріал зовнішнього покриття надає цим виробам їх основних властивостей. Це означає, що у випадку, коли матеріал зовнішнього покриття стьобаної чоловічої куртки складається з 60 % бавовни і 40 % поліефіру, то такий виріб відноситься до підпозиції 6101 20. Слід зазначити, що, якщо матеріал зовнішнього покриття сам по собі відноситься до товарних позицій 5903, 5906 або 5907, цей одяг до товарної позиції 6113 не включається.

 

Додаткові загальні положення

 

1. Щодо класифікації в цих товарних позиціях виробів, до складу яких входять два або більше текстильних матеріалів, дивись Загальні положення Пояснень до цього розділу.

 

2. Щодо класифікації одягу, зібраного в комплекти для роздрібної торгівлі, дивись Примітку 14 до цього розділу.

 

3. У тих випадках, коли компонент костюма або ансамблю товарної позиції 6103 або 6104 має накладні облямівки або оздоблення, які відсутні на іншому компоненті або компонентах, всі ці види одягу залишаються класифікованими як костюми або ансамблі за умови, що облямівки або оздоблення не мають великого значення і присутні лише в одному чи в двох місцях на одязі (наприклад, на комірі та на кінцях рукавів або на вилогах та кишенях).

 

Проте, якщо ці оздоблення утворились в процесі виготовлення трикотажного полотна, з якого виготовлений предмет одягу, така класифікація виключена, крім випадків, коли оздоблення являється логотипом або іншим аналогічним символом.

 

4. Одяг що закриває  верхню частину тіла на відміну від одягу що закриває нижню частину тіла, а також одягу що закриває все тіло (наприклад, пальта, сукні) є одягом який:

-  в силу своїх об’єктивних властивостей (стиль, крій тощо) явно призначений для носіння, наприклад, як анораки, (костюми) піджаки та верхні частини комплектів, сорочки та блузи, верхні частини піжам, пуловери, кардигани, жилети, верхні частини лижних комплектів тощо (якщо не зазначене інше цей одяг не повинен повністю вкривати верхню частину тіла), та

- має довжину не нижче середини стена. Однак головним чином в залежності від фасону деякі частини цього одягу можуть мати довжину нижче середини стегна (наприклад, оздоблення з бахроми, а також традиційні фалди фраку) та не беруться до уваги при визначенні довжини, оскільки ці частини не змінюють функцію такого одягу, яка полягає в тому щоб закривати верхню частину тіла.

 

 

Пояснення до товарної позиції 6101:

 

6101

Пальта, півпальта, накидки, плащi, анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби, трикотажнi, для чоловiкiв або хлопцiв, крiм виробiв товарної позицiї 6103:

6101 20

 - з бавовни:

6101 20 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6101 20 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

6101 30

- із синтетичних або штучних волокон:

6101 30 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6101 30 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

6101 90

- з iнших текстильних матеріалів:

6101 90 20 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащі та подібні вироби

6101 90 80

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби:

6101 90 80 10

- - - з вовни або тонкого волосу тварин

6101 90 80 90

- - - з iнших текстильних матеріалів

 

До цієї товарної позиції включаються трикотажні машинного або ручного в’язання предмети одягу чоловічого або для хлопців, які характеризуються тим, що їх переважно носять поверх будь-якого іншого одягу для захисту від поганої погоди.

 

До цієї товарної позиції включаються: пальта, в тому числі полегшені та утеплені, плащі, пальта вільного покрою з поясом, куртки, включаючи лижні, спортивні, автомобільні з каптуром або без нього, штормівки, півпальто, накидки, пелерини, у тому числі з каптуром, пончо, парки, стьобані куртки без рукавів.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) одяг товарної позиції 6103;

 

(b) одяг готовий з трикотажних матеріалів машинного або ручного в’язання товарних позицій 5903, 5906 або 5907 (товарна позиція 6113).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

Застосовуються Додаткові пояснення до товарних категорій 6201 91 00 - 6201 99 00, при внесенні необхідних змін (mutatis mutandis).

 

Додаткові пояснення до товарної підпозиції:

 

6101 20 10

 

Одна з особливостей таких “пальто та подібних виробів” полягає в тому, що вони покривають все тіло, що найменше до середини стегна.

 

Як правило, для чоловічого одягу (за винятком одягу для хлопчиків) стандартних (звичайних) розмірів це найменша довжина, яка вимірюється від шва вшивання коміра (сьомий хребець) до нижнього краю (див. малюнок), коли одяг розложений на плоскій поверхні, відповідає розмірам в сантиметрах, приведених далі в таблиці.

 

 

 

Дані, подані в таблиці, являють собою середні значення, отримані при вимірюванні різних предметів одягу стандартних (звичайних) розмірів для чоловіків (за винятком одягу для хлопчиків): S (small – маленькі розміри), M (medium – середні розміри) та L (large – великі розміри).

 

 

 

 

Довжина виробу по середині спинки від шва вшивання коміра до нижнього краю виробу (в см) одягу для чоловіків стандартних розмірів (за винятком одягу для хлопчиків)

 

S

(small)

  маленькі розміри

M

(medium)

середні розміри

                        L

                   (large)

            великі розміри

 

86 см

90 см

92 см

 

Одяг, довжина якого не дозволяє розглядати його як пальто або подібні вироби, за виключенням півпальто (півпальто та подібні вироби – див. визначення далі), який також відносяться до цієї товарної категорії, повинен включатись до товарної категорії 6101 20 90, 6101 30 90 або 6101 90 80.

 

Півпальто – це верхній одяг вільного покрою з довгими рукавами, який носиться поверх усього іншого одягу для захисту від негоди. Вони, як правило, виготовляються з важких текстильних матеріалів, за виключенням включених в товарні позиції 5903, 5906 або товарну категорію 5907 00 00. Півпальто може мати різну довжину, від паха до середини стегна, і може бути одно- і двобортним.

 

Півпальта зазвичай мають такі особливості:

 

  • повний розріз спереду із застібкою на гудзики, інколи із застібкою - блискавка або на кнопках;

 

  • підкладку, яка може відстібатись (вона може бути з утеплювачем чи/або стьобана);

 

  • розріз ззаду по центру або бокові розрізи.

 

 Додаткові особливості:

 

 - кишені;

 

 - комір.

 

Півпальто не мають:

 

 - каптура;

 

 - шнурівки або інших засобів затягування на талії чи/або внизу вироба. Але це не виключає наявності пояса.

 

Термін “і подібні вироби”, в тій же мірі, в якій стосується півпальто, розповсюджується також і на предмети одягу,  які мають тіж особливості, що і півпальто, але з каптуром.

 

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6101 30 10

 

Дивись пояснення до товарної категорії 6101 20 10.

 

6101 90 20

 

Дивись пояснення до товарної категорії 6101 20 10.

Пояснення до товарної позиції 6102:

 

6102

Пальта, півпальта, накидки, плащi, анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби, трикотажнi, для жiнок або дiвчат, крiм виробiв товарної позицiї 6104:

6102 10

- з вовни або тонкого волосу тварин:

6102 10 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6102 10 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

6102 20

- з бавовни:

6102 20 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6102 20 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

6102 30

- із синтетичних або штучних волокон:

6102 30 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6102 30 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

6102 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

6102 90 10 00

- - пальта, півпальта, накидки, плащi та подібні вироби

6102 90 90 00

- - анораки (включаючи лижні куртки), куртки та подібні вироби

 

Положення, прийняті в товарній позиції 6101, застосовуються при внесенні відповідних змін (mutatis mutandis) до виробів цієї товарної позиції.

 

Додаткові пояснення до товарної позиції:

 

Застосовуються Додаткові пояснення до товарних категорій 6201 91 00 - 6201 99 00, при внесенні необхідних змін (mutatis mutandis).

 

Додаткові пояснення до товарної категорії:

 

6102 10 10

 

Застосовуються Додаткові пояснення до товарних категорій 6101 20 10, при внесенні необхідних змін (mutatis mutandis), якщо відповідні параметри жіночого одягу (за виключенням одягу для дівчаток) наступні:

 

Довжина виробу по середині спинки від шва вшивання коміра до нижнього краю виробу (в см) одягу для жінок стандартних розмірів (за винятком одягу для дівчаток)

 

S

(small)

маленькі розміри

M

(medium)

середні розміри

                        L

                   (large)

            великі розміри

 

84 см

86 см

87 см

 

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6102 20 10

 

Дивись пояснення до товарної категорії 6102 10 10.

 

6102 30 10

 

Дивись пояснення до товарної категорії 6102 10 10.

 

6102 90 10

 

Дивись пояснення до товарної категорії 6102 10 10.

 

Пояснення до товарної позиції 6103:

 

6103

Костюми, комплекти, пiджаки, блейзери, штани, комбiнезони із шлейками, бриджi та шорти (крiм купальних), трикотажнi, для чоловiкiв або хлопцiв:

6103 10

- костюми:

6103 10 10 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6103 10 90 00

- - інші

 

- комплекти:

6103 22 00 00

- - з бавовни

6103 23 00 00

- - із синтетичних волокон

6103 29 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- пiджаки та блейзери:

6103 31 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6103 32 00 00

- - з бавовни

6103 33 00 00

- - із синтетичних волокон

6103 39 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- штани, комбiнезони із шлейками, бриджi та шорти:

6103 41 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин:

6103 41 00 10

- - - штани та бриджi

6103 41 00 90

- - - iншi

6103 42 00 00

- - з бавовни

6103 43 00 00

- - із синтетичних волокон

6103 49 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включаються лише чоловічі та для хлопців трикотажні машинного або ручного в’язання костюми та комплекти, піджаки, блейзери, штани, бриджі та шорти (крім плавок) і комбінезони з нагрудниками та шлейками.

 

(А) Відповідно до примітки 3(а) до цієї групи слід зазначити, що:

 

(а) “піджак або жакет”, призначені для верхньої частини тіла, – розстібний спереду виріб без застібки чи із застібкою, крім застібки-блискавки. Він має довжину не нижче середини стегна, і його не носять поверх іншого піджака, жакета або блейзера;

 

(b) “деталі” (принаймні, дві попереду і дві позаду), які складають лицьовий бік піджака чи жакета, повинні бути зшиті за довжиною. Тут термін “деталі” не поширюється на рукава, обшлаг чи комір, якщо такий є;

 

(c) “жилет”, полички якого зроблені з того самого матеріалу, що і лицьовий бік інших предметів набору, і спинка якого зроблена з того самого матеріалу, що і підкладка піджака чи жакета, також може включатися до набору.

 

Усі складові костюма повинні бути виконані з полотна однакового переплетення, одного кольору та сировинного складу; вони також повинні бути єдиного фасону і відповідного чи сумісного розміру. Проте ці складові можуть мати кант (смужку тканини, ушиту в шов) з іншого матеріалу.

 

Якщо кілька окремих предметів одягу, призначеного для нижньої частини тіла, подані одночасно (наприклад, дві пари штанів або штани та шорти), то одна пара штанів буде розглядатися частиною костюма, а інший предмет одягу класифікується окремо.

 

У Примітці 3(а) до цієї групи термін “однаковий матеріал” означає ідентичний матеріал, тобто матеріал, який повинен бути:

 

– однакового переплетення, тобто має бути одержаний за допомогою тієї самої техніки в’язання нитки (однаковий розмір петель), і структури, і параметри (лінійна густина у тексах) пряжі повинні бути також однаковими;

 

– того самого кольору (навіть відтінку та візерунку); це стосується полотен з ниток різного кольору (строкатов’язаним) і набивним полотном;

 

– того самого сировинного складу, тобто має бути той самий процентний склад текстильних матеріалів (наприклад, 100 мас. % вовни, 51 мас. % синтетичного волокна, 49 мас. % бавовни).

 

(B) Термін “комплект чоловічий або для хлопців” означає набір одягу (крім костюмів і виробів товарної позиції 6107, 6108 або 6109), що складається з декількох предметів, виготовлених  з однакового матеріалу, призначений для роздрібної торгівлі та включає:

 

– один предмет одягу, призначений для верхньої частини тіла, крім пуловерів, які можуть бути другим верхнім предметом одягу, у випадку комплектів “двійок”, і жилетів, які можуть також бути другим предметом одягу для верхньої частини тіла; та

 

– один або два різних предмети одягу, призначених для нижньої частини тіла і складаються зі штанів, комбінезонів з нагрудниками та шлейками, бриджів або шортів (крім купальних).

 

Усі складові комплекту повинні бути зроблені з полотна однакового переплетення, кольору і сировинного складу. Вони також повинні бути відповідного чи сумісного розміру. Термін “комплект” не включає спортивних або лижних костюмів товарної позиції 6112 (див. Примітку 3(b) до цієї групи).

 

(C) Крім цього, “жакети або блейзери” цієї товарної позиції мають ті самі властивості, що піджаки та жакети, описані вище в розділі (А) та Примітці 3(а) до цієї групи, з тією різницею, що лицьовий бік (крім рукавів, обшлагів і коміру, якщо такі є) може складатися з трьох або більше деталей (з яких дві – передні), які поздовжньо зшиті разом. До цієї товарної позиції не включаються, проте, стьобані куртки, лижні куртки та аналогічні предмети одягу товарної позиції 6101 або 6102.

 

(D) “Штани” – це предмет одягу, що покриває нижню частину тулуба, де штанини покривають кожну ногу окремо, і закриваючий коліна; звичайно штани доходять внизу до щиколоток або нижче, а нагорі до талії; присутність шлейок не змінює основних властивостей штанів.

 

(E) “Комбінезони з нагрудниками та шлейками”. Термін, уживаний щодо одягу, ілюстрованого на нижчеподаних рисунках, з 1 по 5, та аналогічного одягу, що не прикриває коліна.

                                                               

                                                        

 

 

Рис. 5

 

(F) “Шорти” – це штани, що не прикривають коліна.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) зшиті жилети, подані окремо (товарна позиція 6110);

 

(b) костюми спортивні, лижні та купальні (товарна позиція 6112).

 

Пояснення до товарної позиції 6104:

 

6104

Костюми, комплекти, жакети, блейзери, сукнi, спiдницi, спiдницi-штани, штани, комбiнезони з шлейками, бриджi та шорти (крiм купальних), трикотажнi, для жiнок або дiвчат:

 

- костюми:

6104 13 00 00

- - із синтетичного волокна

6104 19

- - з iнших текстильних матерiалiв:

6104 19 20 00

- - - з бавовни

6104 19 90 00

- - - інші

 

- комплекти:

6104 22 00 00

- - з бавовни

6104 23 00 00

- - із синтетичного волокна

6104 29

- - з iнших текстильних матерiалiв:

6104 29 10 00

- - - з вовни або тонкого волосу тварин

6104 29 90 00

- - - інші

 

- жакети та блейзери:

6104 31 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6104 32 00 00

- - з бавовни

6104 33 00 00

- - із синтетичного волокна

6104 39 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- сукнi:

6104 41 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6104 42 00 00

- - з бавовни

6104 43 00 00

- - із синтетичного волокна

6104 44 00 00

- - із штучного волокна

6104 49 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- спiдницi та спiдницi-штани:

6104 51 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6104 52 00 00

- - з бавовни

6104 53 00 00

- - із синтетичних волокон

6104 59 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- штани, комбiнезони із шлейками, бриджi та шорти:

6104 61 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин:

6104 61 00 10

- - - штани та бриджi

6104 61 00 90

- - - iншi

6104 62 00

- - з бавовни:

6104 62 00 10

- - - штани та бриджi

6104 62 00 90

- - - iншi

6104 63 00

- - із синтетичних волокон:

6104 63 00 10

- - - штани та бриджi

6104 63 00 90

- - - iншi

6104 69 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

Положення, прийняті в товарній позиції 6103, з внесенням відповідних змін відносяться до виробів цієї товарної позиції.

 

Всі компоненти “костюма” для жінок або дівчат повинні бути виготовлені із полотна однакового переплетення, кольору і складу; вони також повинні бути одного фасону і відповідного або сумісного розміру. Проте ці компоненти можуть мати кант (тасьму вшиту у шов) з іншого матеріалу.

 

Якщо деякі окремі компоненти, призначенні для нижньої частини тіла (наприклад, спідниця чи спідниця-штани та штани), представлені разом, то компонентом костюму, призначеним для нижньої частини тіла, повинна бути спідниця чи спідниця-штани, при цьому інші предмети одягу класифікуються окремо.

 

Проте у цій товарній позиції термін “комплект жіночий чи для дівчат” означає набір одягу (крім костюмів і виробів товарної позиції 6107, 6108 або 6109), що складається з кількох предметів, виготовлених з одного матеріалу, призначений для роздрібної торгівлі та включає:

 

– один предмет одягу, призначений для верхньої частини тіла, крім пуловерів, які можуть бути другим верхнім предметом одягу у випадку комплектів “двійок”, і жилетів, які можуть також бути другим верхнім предметом одягу; і

 

– один чи два різних предмети одягу, призначених для нижньої частини тіла і складаються зі штанів, комбінезонів з нагрудниками та шлейками, бриджів, шортів (крім купальних), спідниць або спідниць-штанів як зі шлейками та нагрудниками, так і без них.

 

Усі складові комплекту повинні бути виготовлені з полотна однакового переплетення, кольору і складу, вони також повинні бути відповідного чи сумісного розміру. Термін “комплект” не включає спортивних або лижних костюмів товарної позиції 6112 (див. Примітку 3(b) до цієї групи).

 

Крім того, до цієї товарної позиції не включаються комбiнацiї та спідні спідниці товарної позиції 6108.

 

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6104 41 00 - 6104 49 00

 

Термін “сукні” означає одяг, призначений для вкривання тіла, який звичайно починається від пліч і може простягатися до щиколоток або нижче, з рукавами або без них. Вони повинні бути такими, щоб їх можна було носити окремо, не одягаючи одночасно будь-якого іншого одягу. Цей термін також означає прозорі сукні. Необхідність носіння нижньої білизни не виключає класифікацію даних предметів одягу як сукні. Коли верхня частина такого одягу складається з нагрудника та шлейок попереду, або попереду та позаду, вони вважаються сукнями лише за умови, якщо розміри, покрій і положення згадуваних нагрудників дозволяє носити їх так, як зазначено вище. У противному випадку цей одяг повинен класифікуватися як спідниці в категоріях 6104 51 00 - 6104 59 00.

 

6104 51 00 - 6104 59 00

 

Термін “спідниці” означає одяг, призначений для вкривання нижньої частини тіла, який звичайно починається від талії і простягається до щиколоток або нижче. Спідниці - це одяг, який повинен носитися принаймні з ще одним предметом одягу, таким як теніска, сорочка, блузка, сорочки з короткими рукавами, пуловер або аналогічні предмети одягу, призначені для вкривання верхньої частини тіла. Коли такий одяг має шлейки, це не є суттєвим, щоб він не належав до спідниць.

 

Коли, поряд із шлейками, він має нагрудники попереду та/або позаду, такий одяг залишається класифікованим як спідниці в цих товарних категоріях, якщо розміри, покрій та положення згаданих нагрудників не є такими, що дозволяють носити спідницю без предмету одягу зазначених вище видів. Спідниця-штани - це одяг зі згаданими вище характеристиками, але який вкриває кожну ногу окремо. Вони мають покрій і ширину, що відрізняють їх від шортів і штанів.

 

Пояснення до товарної позиції 6105:

 

6105

Сорочки та сорочки з короткими рукавами, трикотажнi, для чоловiкiв або хлопцiв:

6105 10 00 00

- з бавовни

6105 20

- із синтетичних або штучних волокон:

6105 20 10 00

- - із синтетичних волокон

6105 20 90 00

- - із штучних волокон

6105 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

6105 90 10 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6105 90 90 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

Крім нічних сорочок товарної позиції 6107 та футболок, майок та іншої натільної білизни товарної позиції 6109, до цієї товарної позиції включаються трикотажні машинного або ручного в’язання сорочки чоловічі або для хлопців, включаючи сорочки зі знімними комірами, парадні сорочки, спортивні сорочки та сорочки для відпочинку.

 

До цієї товарної позиції не включається одяг без рукавів, а також одяг з кишенями нижче талії, з еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування низу одягу чи предмети одягу зі щільністю у середньому менше 10 петель на 1 лінійний см у кожному напрямку, обчисленою на площі розміром не менше 10´10 см (див. Примітку 4 до цієї групи).

 

Предмети одягу, які не включають сорочок чоловічих і для хлопців та які виключені з цієї товарної позиції відповідно до Примітки 4, переважно класифікуються таким чином:

 

– з кишенями, розташованими нижче талії; як піджаки товарної позиції 6103 або як кардигани товарної позиції 6110;

 

– з еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування низу одягу або зі щільністю у середньому менше 10 петель на 1 лінійний см; товарна позиція 6101 або 6110;

 

– одяг для чоловіків або хлопців без рукавів; товарна позиція 6109, 6110 або 6114.

 

Пояснення до товарної позиції 6106:

 

6106

Блузки, сорочки та сорочки з короткими рукавами, трикотажнi, для жiнок або дiвчат:

6106 10 00 00

- з бавовни

6106 20 00 00

- із синтетичних або штучних волокон

6106 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

6106 90 10 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6106 90 30 00

- - із шовку або вiдходiв шовку

6106 90 50 00

- - з льону або волокна рами

6106 90 90 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включаються трикотажні машинного або ручного в’язання блузки, сорочки та сорочки з короткими рукавами жіночі або для дівчат.

 

До цієї товарної позиції не включаються вироби з кишенями, розташованими нижче талії, з еластичним поясом чи іншими пристосуваннями для затягування низу одягу або предмети одягу зі щільністю у середньому менше 10 петель на 1 лінійний см у кожному напрямку, обчислені на площі розміром не менше як 10´10 см (див. Примітку 4 до цієї групи).

 

Одяг, який не відноситься до блузок, сорочок чи сорочок з короткими рукавами жіночих або для дівчат, та не включається до цієї товарної позиції згідно з Приміткою 4 до цієї групи, переважно класифікується так:

 

– з кишенями, розташованими нижче талії; як жакети товарної позиції 6104 чи як кардигани товарної позиції 6110;

 

– з еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування низу одягу або щільністю, що має, у середньому менше 10 петель на 1 лінійний см; товарна позиція 6102 або 6110.

 

Крім того, до цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) футболки, майки та інша натільна білизна (товарна позиція 6109);

 

(b) одяг з текстильних матеріалів товарної позиції 5903, 5906 або 5907 (товарна позиція 6113);

 

(c) спецівки (робочі комбінезони) та аналогічний захисний одяг товарної позиції 6114.

 

Додаткові пояснення до товарної позиції:

 

Блузки

 

Блузки для жінок або дівчат - це легкий вид одягу, призначений для вкривання верхньої частини тіла, різного фасону і, звичайно, вільного покрою, з коміром або без нього, з рукавами або без них, з будь-яким вирізом горловини або, принаймні, з плечовими бретелями, з гудзиками або іншими застібками (відсутність гудзиків або застібок допускається лише у випадку одягу з дуже великим вирізом), з декоративними деталями або без них, наприклад, з зав’язками, жабо, краватками, мереживом або вишивкою.

 

Сорочки та сорочки з короткими рукавами

 

Сорочки та сорочки з короткими рукавами для жінок або дівчат - це одяг, призначений для вкривання верхньої частини тіла з повним або частковим розрізом від шиї, з рукавами, звичайно з коміром, з кишенями або без них, але без кишень нижче талії. Покрій цього одягу такий самий, що й в сорочок для чоловіків та хлопчиків і, таким чином, розріз, як правило, знаходиться попереду. Обидві половини розрізу застібаються або накладаються одне на одне справа наліво.

 

Виходячи з Примітки 9 до цієї групи сорочки та сорочки з короткими рукавами цієї товарної позиції можуть мати розріз, краї якого не накладаються одне на одне.

 

Одяг цієї товарної позиції спускається нижче талії, при цьому блузки, як правило, коротші за інший одяг, згаданий вище.

 

До цієї товарної позиції не включається одяг, який через свою довжину при носінні може бути ідентифікований як сукня.

 

Пояснення до товарної позиції 6107:

 

6107

Труси, кальсони, сорочки нiчнi, пiжами, халати купальнi, домашні халати та аналогічнi вироби, трикотажнi, для чоловiкiв або хлопцiв:

 

- труси та кальсони:

6107 11 00 00

- - з бавовни

6107 12 00 00

- - із синтетичних або штучних волокон

6107 19 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- сорочки нiчнi та пiжами:

6107 21 00 00

- - з бавовни

6107 22 00 00

- - із синтетичних або штучних волокон

6107 29 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- iншi:

6107 91 00 00

- - з бавовни

6107 99 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включені два окремих види трикотажного одягу машинного або ручного в’язання чоловічого або для хлопців, а саме: кальсони, труси та подібні вироби (нижня білизна) і нічні сорочки, піжами, купальні халати (включаючи пляжні), домашні халати та аналогічні вироби.

 

До цієї товарної позиції не включаються майки, теніски та інша натільна білизна (товарна позиція 6109).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6107 21 00 - 6107 29 00

 

Ці товарні категорії включають чоловічі чи хлопчачі піжами машинного або ручного в'язання, які за своїм загальним виглядом та характером тканини можна ідентифікувати як такий, що призначений для носіння виключно або головним чином як нічний одяг.

 

Піжами складаються з двох предметів, а саме:

 

- предмета одягу, призначеного для вкривання верхньої частини тіла, звичайно типу жакета,

 

- предмета одягу, який складається з штанів або шортів простого покрою, без розрізу або з розрізом попереду.

 

Компоненти цих піжам повинні мати відповідні або сумісні розміри, покрій, тканини, кольори, оздоблення і ступінь готовності, чітко показуючи, що вони призначені для носіння разом однією людиною.

 

Піжами повинні ідентифікуватись, як зручний для використання в якості нічного одягу за такими показниками:

 

- характер тканини,

 

- їх звичайно вільний покрій, і

 

- відсутність незручних елементів, таких, як великі або масивні гудзики і громіздких оздоблень.

 

Нічний одяг, який складається з одного предмета, що вкриває як верхню, так і нижню частину тіла і охоплює кожну ногу окремо, класифікується в товарних категоріях 6107 91 00 або 6107 99 00.

 

Пояснення до товарної позиції 6108:

 

6108

Комбiнацiї, спідні спiдниці, труси, нiчнi сорочки, пiжами, пеньюари, купальнiхалати, домашнi халати та аналогiчнi вироби, трикотажнi, для жiнок або дiвчат:

 

- комбiнацiї та спідні спідниці:

6108 11 00 00

- - із синтетичних або штучних волокон

6108 19 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- труси та панталони:

6108 21 00 00

- - з бавовни

6108 22 00 00

- - із синтетичних або штучних волокон

6108 29 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- сорочки нiчнi та пiжами:

6108 31 00 00

- - з бавовни

6108 32 00

- - із синтетичних або штучних волокон:

6108 32 00 10

- - - сорочки нiчнi із синтетичних волокон

6108 32 00 90

- - - інші

6108 39 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- iншi:

6108 91 00 00

- - з бавовни

6108 92 00 00

- - із синтетичних або штучних волокон

6108 99 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включаються два окремих види трикотажного одягу машинного або ручного в’язання жіночого або для дівчат, а саме: комбінації, спідні спідниці, труси, панталони та аналогічні вироби (нижня білизна) і нічні сорочки, піжами, пеньюари, купальні халати (включаючи пляжні), домашні халати та аналогічні вироби.

 

До цієї товарної позиції не включаються майки, теніски та інша натільна білизна (товарна позиція 6109).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6108 31 00 - 6108 39 00

Ці товарні категорії включають піжами для жінок та дівчат, машинного або ручного в'язання, які за своїм загальним виглядом та характером тканини можуть ідентифікуватися як такі, що призначені для носіння виключно або головним чином як нічний одяг.

 

Піжами складаються з двох предметів, а саме:

 

- предмета одягу, призначеного для вкривання верхньої частини тіла, звичайно типу  жакета або пуловера, або аналогічного типу одягу,

 

- предмета одягу, що складається з штанів або шортів простого покрою, з розрізом або без нього.

 

Компоненти цих піжам повинні мати відповідні або сумісні розміри, покрій, тканини, кольори, оздоблення і ступінь оздоблення, чітко показуючи, що вони призначені для носіння разом однією людиною.

 

Піжами повинні ідентифікуватись як зручні для використання в якості нічного одягу за такими показниками:

 

- характер тканини,

 

- їх звичайно вільний покрій, і

 

- відсутність незручних елементів, таких, як великі або масивні гудзики і громіздких оздоблень.

 

Комплекти одягу, відомі як "Babydolls", які складаються з дуже короткої нічної сорочки і відповідних коротких штанців (трусів) також вважаються піжамами.

 

Нічний одяг, який складається з одного предмета, що вкриває як верхню, так і нижню частину тіла і охоплює кожну ногу окремо, класифікується в товарних категоріях 6108 91 00 - 6108 99 00.

 

Пояснення до товарної позиції 6109:

 

6109

Футболки, майки та інша натільна білизна, трикотажні:

6109 10 00 00

- з бавовни

6109 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

6109 90 20 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин або із синтетичних або штучних волокон

6109 90 90 00

- - iншi

 

Термін “футболки” означає легкі трикотажні вироби машинного або ручного в’язання типу сорочок без застібки чи з неповною застібкою з бавовни чи синтетичних або штучних ниток без начосу, з матеріалів, які не мають розрізаного чи петельного ворсу, одного чи кількох кольорів, з накладними кишенями і без кишень, з довгими чи короткими прилягаючими рукавами, без ґудзиків або інших застібок, без коміру і без вертикального розрізу горловини, із щільно прилягаючим або більш відкритим вирізом (круглим, квадратним, овальним чи V-подібним). Цей одяг може мати оздоблення, крім оздоблення у вигляді рекламних картинок, написів, одержаних набиванням, в’язанням або інакше. Низ цього одягу переважно підрублений.

 

До цієї товарної позиції також включаються майки, фуфайки та інша натільна білизна.

 

Слід зазначити, що вищезгадані вироби розглядаються в цій товарній позиції без поділу на чоловічий чи жіночий одяг.

 

Відповідно до Примітки 5 до цієї групи одяг із зав’язками, еластичним поясом або іншими пристосуваннями для затягування низу одягу не включається до цієї товарної позиції.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) сорочки чоловічі або для хлопців товарної позиції 6105;

 

(b) блузки, сорочки та сорочки з короткими рукавами жіночі або для дівчат товарної позиції 6106.

 

Додаткові пояснення до товарної позиції:

 

Одяг типу, зазначеного в Додатковій примітці 2 до цієї групи, який має частковий розріз біля горловини, який застібається або просто накладається без застібання, виключається з цієї позиції. Вони звичайно входять до позиції 6105 або 6106, як належить, відповідно до положень Приміток 4 і 9 до цієї групи, або, у випадку одягу без рукавів для чоловіків та хлопців, - до позиції 6114, відповідно до другого речення Примітки 4 до цієї групи.

 

Пояснення до товарної позиції 6110:

 

6110

Светри, пуловери, джемпери, кардигани, жилети та подібні вироби, трикотажні:

 

- з вовни або тонкого волосу тварин:

6110 11

- - з вовни:

6110 11 10 00

- - - светри та пуловери з вмiстом не менш як 50 мас.% вовни та масою 600 г або бiльше на один вирiб

 

- - - iншi:

6110 11 30 00

- - - - для чоловiкiв або хлопцiв

6110 11 90 00

- - - - для жiнок або дiвчат

6110 12

- - з тонкого волосу кашмірської кози:

6110 12 10 00

- - - для чоловiкiв або хлопцiв

6110 12 90 00

- - - для жiнок або дiвчат

6110 19

- - iншi:

6110 19 10 00

- - - для чоловiкiв або хлопцiв

6110 19 90 00

- - - для жiнок або дiвчат

6110 20

- з бавовни:

6110 20 10 00

- - светри тонкi

 

- - iншi:

6110 20 91 00

- - - для чоловiкiв або хлопцiв

6110 20 99 00

- - - для жiнок або дiвчат

6110 30

- із синтетичних або штучних волокон:

6110 30 10 00

- - светри тонкi

 

- - iншi:

6110 30 91 00

- - - для чоловiкiв або хлопцiв

6110 30 99 00

- - - для жiнок або дiвчат

6110 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

6110 90 10 00

- - з льону або волокна рами

6110 90 90 00

- - iншi

 

До цієї товарної позиції включаються трикотажні вироби машинного або ручного в’язання незалежно від приналежності їх до чоловічого чи жіночого одягу, призначені для верхньої частини тіла (светри, пуловери, кардигани, жилети та аналогічні вироби). Вироби, які включають в себе, в тому числі, захисні компоненти, такі як налокітники, пришиті до рукавів, і які використовують в деяких видах спорту (наприклад, светри футбольних воротарів),  класифікуються в даній товарній позиції.

 

До цієї товарної позиції також включаються зшиті жилети, крім тих, які подані з костюмами і є одним з предметів костюмів чоловічих або для хлопців, жіночих або для дівчат товарної позиції 6103 або 6104 залежно від конкретного випадку.

 

До цієї товарної позиції також не включаються утеплені жилети (стьобані безрукавки) товарної позиції 6101 або 6102.

 

Пояснення до товарної підпозиції:

 

6110 12

 

Положення Примітки до товарної підпозиції 5102 11 застосовуються при внесенні відповідних змін (mutatis mutandis) до виробів цієї товарної підпозиції.

 

Додаткові пояснення до товарної позиції:

 

До цієї товарної позиції включається одяг, призначений для вкривання верхньої частини тіла, з рукавами або без рукавів, з будь-яким вирізом, з коміром або без коміра, з кишенями або без кишень.

 

Цей одяг звичайно має обшивку або еластичні манжети унизу, навколо вирізу, на кінцях рукавів або навколо пройм.

 

Вони можуть бути зроблені з будь-якого типу трикотажного матеріалу ручного чи машинного в’язання,  включаючи легкі тканини або тканини тонкого в'язання з будь-яких текстильних волокон.

 

Також, вони можуть мати оздоблення любого виду, включаючи мереживо та вишивку.

 

Нижче наведені приклади одягу, що входить до цієї товарної позиції:

 

1. Светри і пуловери, включаючи спортивні фуфайки (з клиноподібним, круглим або човноподібним вирізом, або з м'яким, відкладним коміром або високим коміром “хомут”), що їх надягають через голову і які звичайно не мають ні розрізу, ні застібки.

 

2. Одяг, подібний до згадуваного в попередньому абзаці, з коміром або без коміра, але з частковим розрізом по лінії шиї, наприклад, попереду або на плечі, який застібається ґудзиками або іншим способом.

 

3. Жилети і кардигани, які мають розріз по всій довжині попереду, з ґудзиками або без гудзиків чи інших застібок, з коміром або без коміра.

 

4. Комплекти одягу, відомі як  “двійки”, які складаються з пуловера, з рукавами або без рукавів, і кардигана з довгими або короткими рукавами. Ці вироби повинні бути відповідних розмірів, з одного матеріалу і мати одні кольори. Візерунки та оздоблення, якщо присутні, також повинні бути однакові на обох предметах одягу.

 

5. Види одягу, описані в будь-яких з попередніх абзаців, виготовлені з легкого матеріалу типу, що використовується для тенісок або аналогічного одягу, з розтягуваною тасьмою (зав’язками), еластичним поясом або іншим обтискним засобом знизу.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(a) блузки для жінок або дівчат ( товарна позиція 6106);

 

(b) анораки, вітронепроникні плащі, вітронепроникні куртки, штормівки та аналогічні вироби (товарна позиція 6101 або 6102 як належить);

 

(c) футболки, майки та інша натільна білизна (товарна позиція 6109).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6110 12 10 та 6110 12 90

Дивись пояснення до товарної категорії 5102 11

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6110 20 10

 

Ці види одягу вважаються тонкими джемперами і пуловерами з м'яким, відгорнутим і високим коміром: легкі прилягаючі, тонкі трикотажні вироби, що вкривають верхню частину тіла, однокольорові або багатокольорові, з рукавами або без рукавів і з м'яким, відгорнутим або високим коміром без розрізу.

 

Термін “тонкий трикотаж” означає тонке в'язання, яке має щонайменше 12 петель на сантиметр горизонтально і вертикально, відрахованих на одному боці зразка розміром 10см´10 см.

 

Легкі джемпери і пуловери з м’яким відгорнутим і високим коміром звичайно виготовляються з полотна гладдєвого в’язання (одинарне джерсі), в’язанням ластичного полотна (1 х 1) або інтерлоку.

 

Трикотаж гладдєвого в’язання (одинарне джерсі) є найпростішим видом трикотажного переплетення (рис. 1), в якого лицьові петлі мають форму маленьких V-подібних або перегорнутих V-подібних (рис. 2), а з вивороту - форму взаємозв’язаних петель (рис. 3).

 

 

Тонкий трикотаж типу ластик “1 кулірний х 1 бісерний” (рис. 4) складається почергово в кожному рядку з кулірної петлі і бісерної петлі (рис. 5) так, що поздовжньо на одному боці тканини утворюються рубчики, які збігаються з заглибленнями на другому боці. Обидві поверхні трикотажу мають однаковий вигляд (рис. 6 і 7).

 

                                         Рисунок 6                                    Рисунок 7

                             Ластикове в’язання              Ластикове в’язання

                  “1 кулірна петля х 1 бісерна петля”           “1 кулірна петля х 1 бісерна петля”

                                 лицьовий бік                                                   виворіт

 

Інтерлок - це дволастиковий трикотаж, який має однаковий вигляд з обох боків. Цей ефект досягається за допомогою інтерлокового переплетення петель двох ластиків 1 х 1 (рис. 8) так, що на кожному боці полотна петля від одного ластику чергується з петлею від відповідного ластику на іншому боці полотна (рис. 9). Тому, ластики на одному боці полотна відповідають ластикам на другому боці (рис. 10 і 11).

 

 

 

6110 30 10

 

Дивись Додаткові пояснення до товарної категорії 6110 20 10.

 

Пояснення до товарної позиції 6111:

 

6111

Одяг дитячий та додаткові речі до одягу, трикотажнi:

6111 20

- з бавовни:

6111 20 10 00

- - рукавички, мітенки, рукавиці

6111 20 90 00

- - iншi

6111 30

- із синтетичних волокон:

6111 30 10 00

- - рукавички, мітенки, рукавиці

6111 30 90 00

- - iншi

6111 90

- з iнших текстильних матерiалiв:

 

- - з вовни або тонкого волосу тварин:

6111 90 11 00

- - - рукавички, мітенки, рукавиці

6111 90 19 00

- - - інші

6111 90 90 00

- - iншi

 

Відповідно до Примітки 6(а) до цієї групи, термін “дитячий одяг і додаткові речі до одягу” означає одяг для дітей на зріст не більше 86 см.

 

До цієї товарної позиції включаються, серед іншого, трикотажні сорочечки, дитячі костюми, дитячі комбінезони (“пісочниці”), дитячі нагрудники, рукавички, рукавиці і мітенки, колготки та дитячі черевички без підошов (гусарики), приклеєні, пришиті чи з’єднані іншим способом з верхом.

 

Слід зазначити, що вироби, які можуть розглядатися як у товарній позиції 6111, так і в інших товарних позиціях цієї групи, повинні включатися до товарної позиції 6111 (див. Примітку 6 (b) до цієї групи).

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) дитячі чепчики трикотажні машинного або ручного в’язання (товарна позиція 6505);

 

(b) дитячі пелюшки (серветки) та підгузки (товарна позиція 9619);

 

(с) додаткові речі до дитячого одягу, які детальніше описані в інших групах УКТЗЕД.

 

Додаткові пояснення до товарної позиції.

 

Дивись Примітку 6 (a) до цієї групи.

 

До цієї товарної  позиції включається одяг, який призначений для дітей ростом не більш як 86 см (як правило, для дітей віком менш як 18 місяців). Він включає: пальта, плащі, стьобані ковдри, конверти для немовлят, халати, костюми “двійка”, дитячі комбінезони, штани, повзунки, костюми для ігор, короткі куртки, вітронепроникні куртки, сукні, спідниці, болеро, жакети, анораки, каптури, туніки, блузки, блузки з короткими рукавами, шорти тощо.

 

Деякі з цих виробів являються приданим новонародженого. Деякі вироби з приданого для новонароджених мають розмір, який неможливо визначити, але вони відносяться до цієї товарної позиції, якщо вони явно ідентифікуються як предмети одягу, призначені для дітей.

 

Тому ця товарна позиція включає:

 

1. Одяг для хрещення.

 

2. Пелерини (бурнуси): маленькі безрукавні сукні з каптурами.

 

3. Конверти для дітей: одяг з каптуром і рукавами, що становить одночасно пальто і мішок (повністю закритий знизу).

 

4. Мішки - комбінезони для дітей, які також можуть бути підбиті з рукавами або проймами. Вищезазначений приклад зображений на малюнку нижче.

 

 

 

 

Пояснення до товарної позиції 6112:

 

6112

Костюми спортивнi, лижні, костюми та плавки купальнi, трикотажнi:

 

- костюми спортивнi:

6112 11 00 00

- - з бавовни

6112 12 00 00

- - із синтетичних волокон

6112 19 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

6112 20 00 00

- лижні костюми

 

- костюми та плавки купальнi для чоловiкiв або хлопцiв:

6112 31

- - із синтетичних волокон:

6112 31 10 00

- - - з вмiстом 5 мас.% або бiльше гумової нитки

6112 31 90 00

- - - iншi

6112 39

- - з iнших текстильних матерiалiв:

6112 39 10 00

- - - з вмiстом 5 мас.% або бiльше гумової нитки

6112 39 90 00

- - - iншi

 

- костюми та плавки купальні для жiнок або дiвчат:

6112 41

- - із синтетичних волокон:

6112 41 10 00

- - - з вмiстом 5 мас.% або бiльше гумової нитки

6112 41 90 00

- - - iншi

6112 49

- - з iнших текстильних матерiалiв:

6112 49 10 00

- - - з вмiстом 5 мас.% або бiльше гумової нитки

6112 49 90 00

- - - iншi

 

До цієї товарної позиції включаються:

 

(А) Спортивні костюми, тобто трикотажні вироби з двох предметів, без підкладки, але іноді з ворсованою внутрішньою поверхнею (начіс), за своїм загальним виглядом і властивостями матеріалу явно показують, що ці костюми призначені для носіння винятково чи переважно для спортивних занять.

 

Спортивні костюми складаються з двох предметів, а саме:

 

– перший предмет одягу призначений для верхньої частини тіла і доходить до талії або дещо нижче. Цей одяг з довгими рукавами з манжетами ластичного переплетення або еластичними, застібками-блискавками та іншими деталями для затягування одягу. Аналогічні затягувальні пристосування, включаючи тасьми, переважно розташовані на манжетах штанів. Якщо спереду є розріз, який починається від горловини і проходить по всій довжині виробу або лише його частини, то переважно вшивається застібка-блискавка; вироби можуть бути з каптуром, коміром і кишенями або ці деталі можуть бути відсутніми;

 

– другий предмет одягу – штани, можуть бути облягаючими чи вільними, з кишенями або без них, з еластичним поясом, із затягувальною тасьмою чи іншим пристосуванням для затягування одягу на талії, без розрізу на талії і тому без ґудзиків чи іншої застібки. Проте такі штани можуть мати манжети ластичного переплетення або еластичні, застібки-блискавки чи інші пристосування для затягування низу одягу, що переважно знаходяться на рівні щиколотки. Крім того, штани можуть мати або не мати штрипки для ступень ніг.

 

(B) “Лижні костюми”, тобто одяг або набір одягу, які за зовнішнім виглядом і фактурі полотна розраховані переважно для катання на лижах (бігових чи гірських). Вони складаються з:

 

(1) “лижного комбінезона”, тобто з одного предмету одягу, призначеного для верхньої і нижньої частини тіла; в доповнення до рукавів і коміра лижний комбінезон може мати кишені чи штрипки для ступень ніг; або

 

(2) “лижного комплекту”, тобто набору одягу, який складається з двох або трьох предметів одягу, призначеного для роздрібної торгівлі, та включає:

 

– один предмет одягу типу анорака, вітрівки, штормівки або аналогічного виробу із застібкою-блискавкою і, можливо, з курткою без рукавів на доповнення; та

 

– одну пару штанів, які надягаються вище чи нижче талії, одну пару бриджів або один комбінезон з нагрудником та шлейками.

 

“Лижний комплект” може також складатися з комбінезона, вищезгаданого у пункті (1), та утепленої куртки без рукавів, яка одягається поверх комбінезону.

 

Усі складові “лижного комплекту” мають бути виготовлені з полотна однакового переплетення, бути однакового сировинного складу, одного чи різних кольорів; вони також повинні бути відповідного чи сумісного розміру (див. примітку 7 до цієї групи).

 

(C) Купальники (пляжні комплекти) (трикотажні, машинного або ручного в’язання, які складаються з одного чи двох предметів, купальні шорти та спортивні труси еластичні чи нееластичні).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6112 11 00 - 6112 19 00

 

Дивись Пояснення до товарної  позиції 6112, (A).

 

6112 31 10 – 6112 39 90

 

Дивись Пояснення до товарної позиції 6112 (С), зазначені у товарній позиції 6112, включаючи, inter alia, купальні шорти та спортивні труси еластичні чи нееластичні.

 

Купальні шорти являються предметом одягу, який завдяки своєму загальноприйнятому вигляду, покрою та природі тканини призначений для носіння в якості купального костюма, а не “шорт” товарної позиції 6103 або 6104. Як правило, вони повністю або в основному виготовлені з хімічних волокон.  

 

Купальні шорти повинні мати всі наступні характеристики:

  • мати внутрішню частину або, принаймні, підкладку по передній стороні або промежині;
  • повинні щільно прилягати до талії (наприклад, мати шнурок або повністю еластичний пояс).

 

Купальні шорти можуть мати кармани за умови, що:

  • зовнішні кармани повинні мати міцну застібку (наприклад, вони повинні мати застібку-блискавку або застібку типу “велькро”, щоб повністю закривати карман, тобто вони не повинні закриватись частково);
  • внутрішні кармани повинні мати такі ж міцні застібки, як і зовнішні кармани, згадані вище. Однак внутрішні кармани, коли закріплені на корсажі (талії), можуть просто перекриватись, за умови, що це повністю закриває карман.

 

Купальні шорти не можуть мати будь-яку з наступних характеристик:

  • потайну застібку, що застібається з переду;
  • розріз біля корсажу, навіть із потайною застібкою.

 

6112 41 10 – 6112 49 90

 

Застосовуються Пояснення до товарних категорій 6112 31 10 – 6112 39 90, при внесенні необхідних змін (mutatis mutandis).

 

Пояснення до товарної позиції 6113:

 

6113 00

Одяг з трикотажного полотна товарних позицiй 5903, 5906 або 5907:

6113 00 10 00

- з трикотажного полотна товарної позицiї 5906

6113 00 90 00

- iнший

 

Крім дитячого одягу товарної позиції 6111, ця товарна позиція включає всі предмети одягу, виготовленого з трикотажного полотна машинного або ручного в’язання товарних позицій 5903, 5906 або 5907, незалежно від того чи це одяг чоловічий чи жіночий.

 

До цієї товарної позиції включаються плащі (дощовики), клейончасті костюми, водолазні костюми і захисні костюми від радіації без апаратури для дихання.

 

Слід зазначити, що вироби, які, на перший погляд, можуть розглядатися як у цій товарній позиції, так і в інших товарних позиціях цієї групи, крім позиції 6111, повинні включатися до цієї товарної позиції (див. Примітку 8 до цієї групи).

 

Крім того, до цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) одяг, виготовлений зі стьобаних текстильних матеріалів у кусках товарної позиції 5811 (переважно товарна позиція 6101 або 6102). Див. Пояснення до підпозицій наприкінці Загальних положень до цієї групи;

 

(b) рукавички, рукавиці та мітенки трикотажні машинного або ручного в’язання (товарна позиція 6116) та інші додаткові речі до одягу трикотажні, машинного або ручного в’язання (товарна позиція 6117).

 

Пояснення до товарної позиції 6114:

 

6114

Інший одяг трикотажний:

6114 20 00 00

- з бавовни

6114 30 00 00

- із синтетичних або штучних волокон

6114 90 00 00

- з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включається одяг трикотажний, машинного або ручного в’язання, що не був включений за більш властивими ознаками до попередніх товарних позицій цієї групи.

 

До цієї товарної позиції включаються, серед іншого (inter alia):

 

(1) Фартухи, спецівки (робочі комбінезони), робочі халати та інший захисний одяг типу того, який носять механіки, виробничі робітники, медичний персонал та ін.

 

(2) Одяг і додаткові речі до одягу для священнослужителів (наприклад, клобуки, ряси, сутани, стихарі).

 

(3) Професійний (формений) одяг або одяг для викладачів і мантії.

 

(4) Спеціальний одяг для льотчиків і т.д. (наприклад, одяг для льотчиків з електропідігрівом).

 

(5) Спеціальні предмети одягу, що включають або не включають в себе, в тому числі, захисні компоненти, такі як накладки або нашивки з м'яким шаром в ліктьовій, колінній або паховій частині, що використовуються для занять деякими видами спорту, чи танцями, чи гімнастикою (наприклад, одяг для фехтування, кінного спорту, балетні пачки, костюми для гімнастів або танцівників (трико і спортивні купальники)). Проте захисний інвентар для спорту або ігор (наприклад, маски та нагрудники для фехтування, хокейні шорти і т.д.) не включаються (товарна позиція 9506).

 

Пояснення до товарної позиції 6115:

 

6115

Колготки, панчохи, гольфи, шкарпетки і підслідники та iншi панчiшно-шкарпетковi вироби, включаючи компресійні панчішно-шкарпеткові вироби (наприклад панчохи для хворих з варикозним розширенням вен) та взуття без підошов, трикотажні:

6115 10

- компресійні панчішно-шкарпеткові вироби (наприклад панчохи для хворих з варикозним розширенням вен):

6115 10 10 00

- - панчохи для хворих з варикозним розширенням вен із синтетичних волокон

6115 10 90 00

- - інші

 

- інші колготи:

6115 21 00 00

- - із синтетичних волокон, з лiнiйною щiльнiстю одиночної нитки менш як 67 децитексiв

6115 22 00 00

- - із синтетичних волокон, з лiнiйною щiльнiстю одиночної нитки 67 децитексiв або бiльше

6115 29 00 00

- - з інших текстильних матерiалiв

6115 30

- інші панчохи та гольфи жiночi, з лiнiйною щiльнiстю одиночної нитки менш як 67 децитексiв:

 

- - із синтетичних волокон:

6115 30 11 00

- - - гольфи

6115 30 19 00

- - - інші

6115 30 90 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

- iншi:

6115 94 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6115 95 00 00

- - з бавовни

6115 96

- - із синтетичних волокон:

6115 96 10 00

- - - гольфи

 

- - - iншi:

6115 96 91 00

- - - - панчохи жiночi

6115 96 99 00

- - - - iншi

6115 99 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включаються такі трикотажні вироби машинного або ручного в’язання незалежно від того, чи вони призначені для чоловіків або хлопців або жінок чи дівчат:

 

(1) Колготки чи рейтузи, які щільно облягають ноги, призначені для прикриття ступень і ніг (панчохи) і нижньої частини тіла до талії (трико), включаючи колготки без слідів.

 

(2) Панчохи та шкарпетки (включаючи гольфи).

 

(3) Щільні натільні панчохи, використовувані переважно для захисту від холоду.

 

(4) Компресійні з розподіленим тиском панчішно-шкарпеткові вироби, наприклад, панчохи для хворих з варикозним розширенням вен.

 

(5) Підслідники для захисту сліду чи миска панчохи від тертя чи зношування.

 

(6) Панчішні вироби без підошов, приклеєних, пришитих чи з’єднаних інакше з верхом, крім дитячих черевичків.

 

До цієї товарної позиції також включаються незавершені панчохи, шкарпетки і т.д. трикотажні машинного або ручного в’язання за умови, що вони мають основні властивості готового виробу.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) панчохи, шкарпетки та дитячі черевички без підошов (пінетки), приклеєних, пришитих чи з’єднаних інакше з верхом (товарна позиція 6111);

 

(b) панчохи, шкарпетки і т.д., крім трикотажних ручного або машинного в’язання (переважно товарна позиція 6217);

 

(c) в’язане взуття із зовнішньою підошвою, приклеєною, пришитою чи з’єднаною інакше з верхом (група 64);

 

(d) гамаші та гетри (включаючи “альпіністські панчохи” без підошви) (товарна позиція 6406).

 

Пояснення до товарної підпозиції:

 

6115 10

 

В товарній підпозиції 6115 10 термін “компресійні з розподіленим тиском панчішно-шкарпеткові вироби” означає вироби з високим рівнем компресії на щиколотці, який поступово знижується по всій довжині ноги для стимуляції кровотоку.

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6115 10 10 – 6115 10 90

 

Дивитись пояснення до товарної підпозиції 6115 10.

 

 

Пояснення до товарної позиції 6116:

 

6116

Рукавички, мiтенки, рукавицi, трикотажнi:

6116 10

- просоченi або покритi пластмасою або гумою:

6116 10 20 00

- - рукавички, просоченi або покриті гумою

6116 10 80 00

- - iншi

 

- iншi:

6116 91 00 00

- - з вовни або тонкого волосу тварин

6116 92 00 00

- - з бавовни

6116 93 00 00

- - із синтетичного волокна

6116 99 00 00

- - з iнших текстильних матерiалiв

 

До цієї товарної позиції включаються всі трикотажні рукавички машинного або ручного в’язання незалежно від того, чи вони призначені для жінок або дівчат чи чоловіків або хлопців. До неї включаються звичайні короткі рукавички з окремими пальцями, мітенки, які прикривають лише частину пальців, рукавиці з окремим великим пальцем і рукавички з крагами та інші довгі рукавички, які прикривають руки до ліктя або вище.

 

До цієї товарної позиції включаються також незакінчені рукавички з трикотажу за умови, що вони мають основні властивості готового вироби.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) трикотажні рукавички машинного або ручного в’язання з внутрішньою підкладкою з натурального чи штучного хутра або з використанням натурального чи штучного хутра зовні (крім тих, в яких хутро використовується лише для оздоблення) (товарна позиція 4303 або 4304);

 

(b) рукавички, рукавиці та мітенки для дітей (товарна позиція 6111);

 

(c) текстильні рукавички, рукавиці та мітенки крім трикотажних машинного або ручного в’язання (товарна позиція 6216);

 

(d) рукавички для масажу чи туалетних цілей (товарна позиція 6302).

 

Пояснення до товарної позиції 6117:

 

6117

Іншi готові додаткові речі до одягу, трикотажнi; частини одягу або додаткових речей до одягу, трикотажнi:

6117 10 00 00

- шалi, шарфи, хустки, кашне, мантильї, вуалi та подібні вироби

6117 80

- iншi додаткові речі:

6117 80 10 00

- - трикотажнi, еластичнi або прогумованi

6117 80 80

- - інші:

6117 80 80 10

- - - краватки, краватки-метелики, хустки-краватки

6117 80 80 90

- - - iншi

6117 90 00 00

- частини

 

До цієї товарної позиції включаються готові трикотажні додаткові речі до одягу, не зазначені і не включені до попередніх товарних позицій цієї групи чи де-небудь в іншому місці УКТЗЕД. До цієї товарної позиції також включаються трикотажні машинного або ручного в’язання частини одягу чи додаткові речі до одягу (крім частин виробів товарної позиції 6212).

 

До цієї товарної позиції включаються, серед іншого (inter alia):

 

(1) Шалі, шарфи, хустки, кашне, мантильї, вуалі, вуалетки та аналогічні вироби.

 

(2) Краватки, краватки-метелики і краватки-шарфи.

 

(3) Підпахівники, плечові накладки (підплечники) чи інші накладки.

 

(4) Пояси усіх видів (включаючи патронташі) та пояси (кушаки) (наприклад, для військових або священнослужителів), як еластичні, так і нееластичні. Ці вироби включаються до цієї товарної позиції, навіть якщо вони мають пряжки чи інші прикраси з дорогоцінних металів або прикрашені перлами, дорогоцінними чи напівдорогоцінними каміннями (природними, штучними чи реконструйованими).

 

(5) Муфти, включаючи муфти з оздобою з натурального чи штучного хутра з лицьової сторони.

 

(6) Нарукавники.

 

(7) Наколінники, крім наколінників товарної позиції 9506, використовуваних для спорту.

 

(8) Етикетки (ярлики), емблеми, знаки, світловідбивні знаки та аналогічні вироби (крім вишитих орнаментів товарної позиції 5810), виготовлені способом, відмінним від нарізування за формою чи розміром. (Якщо ці вироби виготовлені лише розрізуванням за формою чи розміром, то вони виключаються з цієї товарної позиції – товарна позиція 5807).

 

(9) Окремо подані знімні підкладки для плащів або подібного одягу.

 

(10) Кишені, рукави, коміри, вузькі мереживні чи хутряні комірці, хустки на голові монахинь (апостольники), прикраси різних видів (такі, як розетки, банти, рюші, оборки та волани), манишки, жабо, манжети, кокетки, закоти комірів або лацканів і подібні вироби.

 

(11) Носовики.

 

(12) Головні пов’язки, використовувані для захисту від холоду, для збереження зачіски і т.п.

 

До цієї товарної позиції не включаються:

 

(а) додаткові речі до одягу для дітей трикотажні, машинного або ручного в’язання товарної позиції 6111;

 

(b) бюстгальтери, пояси (пояс для підтримки панчіх, пояс-панталони), корсети (грації), підтяжки, пояси з підв’язками та аналогічні вироби та їх частини (товарна позиція 6212);

 

(c) пояси для виробничого застосування (наприклад, для чистильників стекол або електриків) чи розетки, крім використовуваних для одягу (товарна позиція 6307);

 

(d) головні убори з трикотажу (товарна позиція 6505) і додаткові речі до головних уборів (товарна позиція 6507);

 

(e) оздоблення з пір¢я (товарна позиція 6701);

 

(f) оздоблення зі штучних квітів, листя або фруктів (товарна позиція 6702);

 

(g) стрічка з закріпленими кнопками чи з гачками і петлями («липучка») (товарна позиція 6001, 6002, 6003, 8308 або 9606 залежно від конкретного випадку);

 

(h) застібки-блискавки (товарна позиція 9607).

 

Додаткові пояснення до товарних категорій:

 

6117 80 10 і 6117 80 80

 

Дивись Пояснення до товарної  позиції 6117, другий абзац, (12).

 

Ці товарні категорії включають головні пов'язки та напульсники, використовувані спортсменами для поглинання поту, в’язані навушники, з’єднані або не з'єднані.

 

Для того, чтоб распечатать текст необходимо оформить подписку
copy-print__image
Ця функція доступна тільки
авторизованим користувачам