НАЛОГОВАЯ НАКЛАДНАЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!
Помогите чем можете! В налоговый кредит включены налоговые накладные , которые включены в единый реестр, по срокам все в порядке. Оригиналы на украинском языке. Налоговая сообщает "радостную весть" - в медке зарегистрированы налоговые накладные с номенклатурой на русском языке, я не поверила . Когда стали разбираться с контрагентом, выяснилось, что у них , при экспорте из 1-с в медок происходила системная ошибка и они вгружались с номенклатурой на РУССКОМ языке. Я откуда знала?????????????? что делать,? Я ведь этого не могла знать, на руках нормальные налоговые накладные. ПОМОГИТЕ!!!!!!!!! 20 число через 3 дня и они будут писать акт, а у меня сумма к возмещению, в счет будущих платежей.#help# #help# #help# #clamping#
-
- Акула НКУ
- Повідомлень: 7904
- З нами з: 03 листопада 2011, 03:49
- Дякував (ла): 2170 разів
- Подякували: 4361 раз
Был бы Мальборо не забанен, он бы сказал Вам: их дело акты писать, Ваше дело - отстаивать свой праведный НК и судиться. У Вас на руках есть правильно оформленная НН, Вы её не сами нарисовали, факт регистрации этой НН в ЕРНН подтвержден Вытягом.
-
- Высший разум
- Повідомлень: 754
- З нами з: 08 грудня 2011, 08:08
- Дякував (ла): 149 разів
- Подякували: 389 разів
+1. Беритесь за вилы. Вы не должны нести ответственность за недобросовестность поставщика.Бюгюльмэ писав:Был бы Мальборо не забанен, он бы сказал Вам: их дело акты писать, Ваше дело - отстаивать свой праведный НК и судиться. У Вас на руках есть правильно оформленная НН, Вы её не сами нарисовали, факт регистрации этой НН в ЕРНН подтвержден Вытягом.
Будет ли право на налоговый кредит, если номенклатура товара в налоговой накладной на русском языке
29:02:2012 г.
В связи с изменениями порядка заполнения налоговой накладной, установленного приказом Министерства финансов Украины от 01.11.2011 г. №1379 «Об утверждении формы налоговой накладной и Порядка заполнения налоговой накладной» (далее — Порядок №1379) плательщик при выписке налоговой накладной должен заполнять ее на государственном языке. Это предусмотрено пунктом 2 Порядка № 1379. При этом, в случае невозможного перевода с иностранного языка торговой марки или наименования товара на государственный язык и с целью сохранения идентификации такого товара, в налоговой накладной в графе 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» допускается указывать название торговой марки в виде аббревиатуры номенклатуры товара без перевода его на государственный язык.
Нарушением порядка заполнения налоговой накладной будет считаться, в первую очередь, отсутствие в налоговой накладной хотя бы одного реквизита, являющегося обязательным реквизитом налоговой накладной (перечислены в подпунктах «а» — «и» пункта 201.1 статьи 201 раздела V НКУ), а также несоответствие показателей, указанных в налоговой накладной, условиям поставки (цена, стоимость, номенклатура, количество товара и т.п.). Некорректный перевод слова не является основанием для исключения налоговой накладной из состава налогового кредита.
Отдел взаимодействия со СМИ и общественностью ГНС по г. Севастополю
29:02:2012 г.
В связи с изменениями порядка заполнения налоговой накладной, установленного приказом Министерства финансов Украины от 01.11.2011 г. №1379 «Об утверждении формы налоговой накладной и Порядка заполнения налоговой накладной» (далее — Порядок №1379) плательщик при выписке налоговой накладной должен заполнять ее на государственном языке. Это предусмотрено пунктом 2 Порядка № 1379. При этом, в случае невозможного перевода с иностранного языка торговой марки или наименования товара на государственный язык и с целью сохранения идентификации такого товара, в налоговой накладной в графе 3 «Номенклатура товарів/послуг продавця» допускается указывать название торговой марки в виде аббревиатуры номенклатуры товара без перевода его на государственный язык.
Нарушением порядка заполнения налоговой накладной будет считаться, в первую очередь, отсутствие в налоговой накладной хотя бы одного реквизита, являющегося обязательным реквизитом налоговой накладной (перечислены в подпунктах «а» — «и» пункта 201.1 статьи 201 раздела V НКУ), а также несоответствие показателей, указанных в налоговой накладной, условиям поставки (цена, стоимость, номенклатура, количество товара и т.п.). Некорректный перевод слова не является основанием для исключения налоговой накладной из состава налогового кредита.
Отдел взаимодействия со СМИ и общественностью ГНС по г. Севастополю