Oska1302 писав:У меня работник принят на основное место с 12.12.16. Есть приказ,уведомление в налоговую и уже даже выплачен аванс. Трудовая была в другом городе и ее как-то там передавали. Сегодня смотрю, а там дата увольнения 12.12.16. Как же мне сделать запись о приеме??! Принят 12.12.16р.?
не вижу ничего страшного. Можно поставить в табеле неполное рабочее время в єтот день.
Oska1302 писав:У меня работник принят на основное место с 12.12.16. Есть приказ,уведомление в налоговую и уже даже выплачен аванс. Трудовая была в другом городе и ее как-то там передавали. Сегодня смотрю, а там дата увольнения 12.12.16. Как же мне сделать запись о приеме??! Принят 12.12.16р.?
Oska1302 писав:У меня работник принят на основное место с 12.12.16. Есть приказ,уведомление в налоговую и уже даже выплачен аванс. Трудовая была в другом городе и ее как-то там передавали. Сегодня смотрю, а там дата увольнения 12.12.16. Как же мне сделать запись о приеме??! Принят 12.12.16р.?
ничего страшного нету, человек может работать на двух работах
и еще вдогонку вопросик#blush# : сотрудница была совместителем, потом приказом у нас перевели на постоянное место. Я делаю просто запись "Прийнято на посаду такую-то" и дата приказа о переводе?
Oska1302 писав:и еще вдогонку вопросик#blush# : сотрудница была совместителем, потом приказом у нас перевели на постоянное место. Я делаю просто запись "Прийнято на посаду такую-то" и дата приказа о переводе?
Процедура «із сумісництва — на основне місце роботи» реалізується в умовах чинного КЗпП виключно шляхом звільнення з роботи за сумісництвом (приміром, за угодою сторін) і прийняття працівника — вже на основне місце роботи.
в данной статье рассматривают как вариант, но рекомендуют все таки уволить и принять, я размышляю как бухгалтер, а не как кадровик, приказ не вопрос выдать и в трудовую вписать, а как это все показать в отчете по ЕСВ ???
Добрый день, подскажите пожалуйста, сотрудник увольняется в связи с выходом на пенсию, в его трудовой книжке нет места для записи об уольнении, можно ли запись сделать на второй половине книги, т.к. книжка старая, она на двух языках русский и украински, нужно ли заполнять титульную страничку с данными работника на укр. языке?
Elen Shor писав:Добрый день, подскажите пожалуйста, сотрудник увольняется в связи с выходом на пенсию, в его трудовой книжке нет места для записи об уольнении, можно ли запись сделать на второй половине книги, т.к. книжка старая, она на двух языках русский и украински, нужно ли заполнять титульную страничку с данными работника на укр. языке?
Если нет возможности открыть вкладыш в трудовую, писать можно где угодно. Это лучше. чем не делать запись вообще, тем более, что работник обратится за назначением пенсии. На каком языке? Лучше на государственном.