Берса писав:А в чем тогда смысл регионального языка? Я так почитала, что документ ы могут выписываться на региональном языке... Или что то не дочитала?
Я уже рассказывала о ситуации, изложенной в "Балансе" - до введения НКУ о том, что предприятие получало "монитор", а отгружало "монитор 12" (это я номенклатуру пишу приблизительног по памяти) и в итоге получило неприятности с приходованием одного товара, а продажей другого: т.е. первого при инвентаризации на складе должно юыть полно (а его нет, ведь фактически он продан), а второго нет на приходе (т.к. оприходован не совсем тот товар). И нет расходов по второму монитору, т.к. по мнению ГНИ это не тот монитор. А по первым пришлось доначислить налоги, как по проданному - его же нет на складе.
А теперь получается: я из Запорожья отправляю во Львов станок, а Львов продаёт в Крым - верстат, а Крым - нечто (я не знаю как по-татарски - "станок"). Ну и зачем нужна эта дурость?
Почему, если я захочу стать гражданкой Америки, то я должна сдать экзамен на знание английского (потому что вся документация ведётся на гос.языке, но мне в случае нужды предоставят переводчика, а не систему под меня перестаривать будут) - и меня это не коробит, я не считаю, что это нарушение моих прав - это, наоборот, логичное функционирование государства), а в семье могу общаться на любом языке, но государственный язык я обязана знать. А у нас - бред. И при этом вряд ли можно сказать, что Америка, созданная эмигрантами - менеее многонациональная страна, чем Украина.
Да даже в той же России библиотеки украинские закрывают, а мы...
И ещё, извините, но из религии: чтобы поссорить людей и не дать им возвыситься и построить башню, Бог поступил предельно просто - дал каждому разный язык, и все просто перестали понимать друг друга, перессорились и ничего не создали (я в Библии не очень сильна, но это общеизвестная притча).