- Так, здесь уберем, а здесь, пожалуй, немного оставим. Головушка будет просто загляденье!
Можно хоть на переговоры, хоть на тусовку, хоть на свидание - везде не стыдно будет показаться...
- Рэбе, а можно сделать обрезание без лишнего пафоса!?!?
Улыбнитесь❗?
-
- Высший разум
- Повідомлень: 504
- З нами з: 09 квітня 2013, 07:51
- Дякував (ла): 1107 разів
- Подякували: 1595 разів
- Ин
- Акула НКУ
- Повідомлень: 5224
- З нами з: 10 жовтня 2011, 04:48
- Дякував (ла): 5116 разів
- Подякували: 17318 разів
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были.
Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым
"офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли,
все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите
называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет. Офицер душевного здоровья в
военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью
исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж
дом-то все способны нарисовать.
И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним,
придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в
данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое.
Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью".
Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность,
офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом.
- Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил
с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым
"офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли,
все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите
называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет. Офицер душевного здоровья в
военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью
исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж
дом-то все способны нарисовать.
И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним,
придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево. Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в
данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое.
Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью".
Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность,
офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом.
- Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил
с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
- Тюша
- Акула НКУ
- Повідомлень: 8701
- З нами з: 24 березня 2010, 04:42
- Дякував (ла): 2125 разів
- Подякували: 5234 рази
- Тюша
- Акула НКУ
- Повідомлень: 8701
- З нами з: 24 березня 2010, 04:42
- Дякував (ла): 2125 разів
- Подякували: 5234 рази
-
- Высший разум
- Повідомлень: 504
- З нами з: 09 квітня 2013, 07:51
- Дякував (ла): 1107 разів
- Подякували: 1595 разів
- nachfin
- Акула НКУ
- Повідомлень: 8971
- З нами з: 13 липня 2012, 01:50
- Дякував (ла): 326 разів
- Подякували: 5931 раз
т.е. - ни грамма в рот, ........................................?Akss писав:Вот и я всем говорю: "С пятницы по воскресенье мне снова семнадцать лет!"
пьянствуем и "безобразия нарушаем" с понедельника по четверг?
Всем тем, кто наивно полагает, что бумеранга не существует, отвечу: "Ещё не долетел!"
Но, похоже, уже на подлете!!!
Но, похоже, уже на подлете!!!
-
- Высший разум
- Повідомлень: 504
- З нами з: 09 квітня 2013, 07:51
- Дякував (ла): 1107 разів
- Подякували: 1595 разів
-
- Акула НКУ
- Повідомлень: 6691
- З нами з: 16 лютого 2011, 01:48
- Дякував (ла): 11443 рази
- Подякували: 8955 разів
-
- Светоч Мысли
- Повідомлень: 2257
- З нами з: 10 серпня 2011, 12:55
- Звідки: Київ
- Дякував (ла): 429 разів
- Подякували: 2568 разів
Жена в командировке, пишет мужу SMS: "Милый, короче. В саду надо быть 8:10 - 8:15, значит Машу начать будить в 7:30 - 7:35. Одеть колготки, джинсы темно-синие, футболку из второго ящика снизу, кофточку фиолетовую или малиновую (ящик второй снизу) (все в комоде). Взять с собой: платье розовое - висит в нашем шкафу (отделение рубашек) на маленьких вешалках в твоей стороне, носочки белые, сандалики и в садике ее переодеть. Попробуй сделать два хвостика, резинки в самом верхнем шкафу комода, в белой с каким-то там, вроде, рисунком коробке из под обуви. Наверх, смотри по погоде: либо розовое пальто, фиолетовая шапка, розовый шарф. Либо зеленый пуховик, шапка та же, без шарфа, на ноги новые сапожки. Проверь и приготовь все сейчас, если что звони и спрашивай, я еще не сплю”.
Ответ от мужа: "МЫ РЕШИЛИ В САДИК НЕ ИДТИ!"
Ответ от мужа: "МЫ РЕШИЛИ В САДИК НЕ ИДТИ!"
- Тюша
- Акула НКУ
- Повідомлень: 8701
- З нами з: 24 березня 2010, 04:42
- Дякував (ла): 2125 разів
- Подякували: 5234 рази