Інженерка, верстатниця, соціологіня: в Україні дозволили фемінітиви
Автор: Олександр Білоус, РБК-Україна.
Назви професій у жіночому роді можуть бути змінені на вимогу працівниці.
Міністерство розвитку економіки, торгівлі та сільського господарства України затвердило зміни до Класифікатора професій. Назви професій повинні відповідати новому Українському правопису.
Наказ оприлюднений на сайті Мінекономіки.
Згідно зі змінами, у Класифікаторі професій професійні назви робіт наводяться у чоловічому роді, окрім назв, які застосовуються виключно у жіночому роді (економка, нянька, покоївка, сестра-господиня, швачка).
Однак за потребою користувача, при внесенні запису про назву роботи до кадрової документації окремого працівника, професійні назви робіт можуть бути адаптовані для означення жіночої статі особи, яка виконує відповідні роботи. Назви повинні відповідати пункту 4 параграфа 32 Українського правопису, схваленого постановою КМУ від 22.05.2019 р. № 437.
У наказі наводяться такі приклади:
- інженер - інженерка,
- верстатник широкого профілю - верстатниця широкого профілю,
- соціолог - соціологіня.
Крім того, у Класифікаторі професія "глава Адміністрації президента України" змінена на "керівник Офісу президента України".
Бухгалтер 911 наголошує: зміст авторських матеріалів може не співпадати з політикою та точкою зору редакції. Серед авторів матеріалів, що публікуються, є не лише представники редакційної команди.
Викладена інформація в конкретній публікації відображає позицію автора. Редакція не втручається в авторські матеріали, не редагує тексти, тож не несе відповідальності за їх зміст.